sucede
“sucede” znaczy “to się dzieje” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
to się dzieje
Również: to się wydarza, to ma miejsce
📝 W użyciu
¿Qué sucede aquí?
A2Co się tu dzieje?
Algo extraño sucede en esa casa.
B1Coś dziwnego dzieje się w tym domu.
No te preocupes, eso sucede a menudo.
A2Nie martw się, to się często zdarza.
następuje
Również: przychodzi po
📝 W użyciu
La primavera sucede al invierno.
B2Wiosna następuje po zimie.
En la historia, la paz sucede a la guerra.
C1W historii pokój następuje po wojnie.
on/ona dziedziczy
Również: on/ona przejmuje
📝 W użyciu
El príncipe sucede al rey en el trono.
C1Książę dziedziczy tron po królu.
La vicepresidenta sucede al presidente si este renuncia.
C1Wiceprezydent przejmuje obowiązki prezydenta, jeśli ten zrezygnuje.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sucede
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'sucede' do opisania sekwencji zdarzeń?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'succēdere', które składa się z 'sub-' (oznaczającego 'pod' lub 'następny') i 'cēdere' (oznaczającego 'iść' lub 'ustąpić'). Tak więc jego pierwotne znaczenie dosłownie oznaczało 'iść za' lub 'następować', co nadal można dostrzec w jego bardziej formalnych zastosowaniach dzisiaj.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest faktyczna różnica między '¿Qué pasa?' a '¿Qué sucede?'
Oba oznaczają 'Co się dzieje?', ale '¿Qué pasa?' jest znacznie częstsze i bardziej potoczne, jak 'Co słychać?'. '¿Qué sucede?' jest nieco bardziej neutralne, a nawet poważne. Jeśli wejdziesz do pokoju, w którym ludzie się kłócą, '¿Qué sucede?' pasuje idealnie. Na powitanie przyjaciela lepsze jest '¿Qué pasa?'.
Czy mogę powiedzieć 'yo sucedo'?
Jest to gramatycznie możliwe, ale bardzo rzadkie. 'Suceder' jest prawie zawsze używane w trzeciej osobie ('sucede', 'sucedió', 'suceden') do mówienia o zdarzeniach, które 'się dzieją'. W przypadku rzeczy, które Ci się przytrafiają, bardziej naturalne jest powiedzenie 'Me pasó algo' (Coś mi się przytrafiło) zamiast 'Algo me sucedió'.


