visitas
“visitas” znaczy “wizyty” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wizyty
Również: odwiedzający, goście
📝 W użyciu
Las visitas al museo son gratuitas los domingos.
A2Wizyta w muzeum jest bezpłatna w niedziele.
Tenemos visitas en casa, así que la nevera está llena.
A1Mamy gości w domu, więc lodówka jest pełna.
Necesito cancelar todas mis visitas de la tarde.
B1Muszę odwołać wszystkie moje popołudniowe spotkania/wizyty.
odwiedzasz
Również: odwiedzasz (teraz)
📝 W użyciu
¿Con qué frecuencia visitas a tu familia?
A1Jak często odwiedzasz swoją rodzinę?
Si visitas Sevilla, tienes que ver la Giralda.
A2Jeśli odwiedzisz Sewillę, musisz zobaczyć Giralda.
Es importante que no visites ese sitio sin protección.
B2Ważne jest, abyś nie odwiedzał tego miejsca bez ochrony. (Użycie trybu Subjuntivo)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: visitas
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych zdań używa 'visitas' jako rzeczownika (oznaczającego gości)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *visitare*, oznaczającego 'iść zobaczyć' lub 'sprawdzić'. Jest używane w języku hiszpańskim od wieków do opisu czynności udania się do czyjejś lokalizacji lub sprawdzenia miejsca.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'visitas' oznacza 'wizyty' (rzeczownik), czy 'ty odwiedzasz' (czasownik)?
Spójrz na otaczające słowa. Jeśli występuje po rodzajniku takim jak 'las' (np. 'las visitas'), jest to rzeczownik w liczbie mnogiej. Jeśli jest używane z zaimkiem 'tú' (lub domyślnym 'tú') jako wykonywana czynność (np. 'Tú visitas'), jest to forma czasownika.
Czy 'visitas' to jedyny sposób na powiedzenie 'goście'?
Nie. Chociaż 'visitas' jest bardzo powszechne w odniesieniu do gości, zwłaszcza tych krótkoterminowych, można również użyć 'huéspedes', które jest często używane w odniesieniu do osób zatrzymujących się na noc lub w hotelu.

