vuelva
“vuelva” znaczy “wróć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wróć
Również: powróć, zrób (to) ponownie
📝 W użyciu
Por favor, vuelva mañana a las diez.
A2Proszę, wróć jutro o dziesiątej.
Si no funciona, vuelva a empezar desde el principio.
B1Jeśli to nie działa, zacznij od nowa od początku.
No vuelva a llamarme a este número.
B1Nie dzwoń do mnie na ten numer ponownie.
wraca / powraca
Również: może wrócić, odwraca się
📝 W użyciu
Espero que mi hermano vuelva a tiempo para la cena.
B1Mam nadzieję, że mój brat wróci na czas na kolację.
No creo que la situación vuelva a ser la misma.
B1Nie sądzę, żeby sytuacja znów była taka sama.
Quizás vuelva a llover esta tarde.
B2Może dziś po południu znów będzie padać.
Avísame cuando vuelva tu jefe.
B2Daj mi znać, kiedy twój szef wróci.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vuelva
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'vuelva' do wydania grzecznej komendy?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
`Vuelva` pochodzi od czasownika `volver`, który wywodzi się od łacińskiego słowa `volvere`, oznaczającego 'toczyć, obracać lub skręcać'. Można dostrzec ideę 'obracania się' w jego znaczeniu 'odwracania się' lub powrotu.
Pierwsze odnotowanie: 10th century (as volver)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'vuelva' a 'vuelve'?
`Vuelve` to regularna forma czasu teraźniejszego dla 'tú' (ty, nieformalne) i jest również nieformalną komendą ('¡Vuelve!'). `Vuelva` służy do dwóch głównych celów: 1) jako formalna komenda dla 'usted' ('¡Vuelva, por favor!'), oraz 2) w trybie subjuntivo dla życzeń lub wątpliwości ('Espero que vuelva').
Czy 'vuelva' to to samo co 'regrese'?
Są bardzo podobne i często wymienne, oba oznaczają 'wrócić' lub 'powrócić'. `Regrese` to formalna forma komendy od `regresar`. W wielu sytuacjach można użyć obu. 'Vuelva mañana' i 'Regrese mañana' oznaczają to samo.

