zanja
“zanja” znaczy “rów” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rów
Również: fossa, kanał
📝 W użyciu
Tuvieron que cavar una zanja para las tuberías del agua.
B1Musieli wykopać rów pod rury wodne.
Ten cuidado, no te caigas en la zanja.
A2Uważaj, żeby nie wpaść do rowu.
El agua de la lluvia corre por la zanja al lado del camino.
B1Woda deszczowa płynie rowem obok drogi.
rozstrzygnąć
Również: rozwiązać, wyjaśnić
📝 W użyciu
Él zanja la discusión con un argumento sólido.
B2On rozstrzyga dyskusję mocnym argumentem.
Es hora de que ella zanja sus deudas.
B2Nadszedł czas, aby ona rozstrzygnęła swoje długi.
¡Zanja ese asunto ahora mismo!
B1Rozstrzygnij tę sprawę natychmiast!
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: zanja
Pytanie 1 z 3
Jeśli pracownik budowlany kopie „zanja”, co tworzy?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Prawdopodobnie od hiszpańsko-arabskiego słowa „zánqa”, które oznaczało wąską ulicę lub zaułek. Z czasem ewoluowało, opisując wąskie przejście lub wykop w ziemi.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „zanja” to to samo co „hueco”?
Nie do końca. „Hueco” to ogólnie jakikolwiek dół lub luka, podczas gdy „zanja” to specyficznie długi, wąski rów lub wykop, często wykonany przez człowieka.
Czy mogę użyć „zanja” w znaczeniu grobu?
Technicznie grób jest rodzajem wykopu, ale standardowymi słowami na grób są „tumba” lub „fosa”. „Zanja” sugeruje coś znacznie dłuższego, jak pod rury lub nawadnianie.
Czy „zanja” ma formę liczby mnogiej?
Tak, liczba mnoga to „zanjas”.

