zorro
“zorro” znaczy “lis” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
lis

📝 W użyciu
Vimos un zorro rojo cruzar el campo al amanecer.
A1Widzieliśmy, jak rudy lis przecinał pole o świcie.
El zorro es conocido por su inteligencia y su cola tupida.
A2Lis znany jest ze swojej inteligencji i krzaczastego ogona.
przebiegła osoba, sprytny mężczyzna
Również: sprytny gość
📝 W użyciu
No confíes en él, es un zorro que siempre consigue lo que quiere.
B1Nie ufaj mu, to przebiegły lis, który zawsze dostaje to, czego chce.
Nuestro abogado es un zorro; encontró la laguna legal perfecta.
B2Nasz prawnik jest sprytnym lisem; znalazł idealną lukę prawną.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: zorro
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'zorro' w znaczeniu przenośnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Dokładne pochodzenie jest dyskusyjne, ale prawdopodobnie pochodzi od staroiberyjskiego słowa *zurro* lub *zurre*, które oznaczało 'ciemny' lub 'brudno-czerwony', nawiązując do koloru lisa. Jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'zorro' ma związek ze słynnym zamaskowanym bohaterem, Zorro?
Tak. Postać Zorro (którego imię po hiszpańsku oznacza 'lis') została stworzona, aby reprezentować przebiegłego, sprytnego i nieuchwytnego bohatera, którego władzom trudno było złapać. Jego imię podkreśla jego chytą naturę.
Skąd mam wiedzieć, czy ktoś używa 'zorro' jako komplementu, czy obelgi?
Kluczowy jest kontekst. Jeśli jest używane w odniesieniu do kogoś odnoszącego sukcesy w biznesie, prawie lub strategii, zazwyczaj oznacza to 'sprytny' lub 'bystry' (komplement). Jeśli jest używane po tym, jak ktoś zagrał złośliwy numer lub oszukał, jest to zdecydowanie obelga oznaczająca 'chytry drań' lub 'oszust'.

