aburrido
ah-boo-REE-doh
/a.βuˈri.ðo/
Quando algo é inerentemente desinteressante, é descrito como aburrido (chato/entediante).
aburrido(Adjetivo)
chato
?Descrevendo uma característica de uma coisa ou pessoa
entediante
?Describing an activity or place
,tedioso
?Describing a task
📝 Em Ação
Esa clase de historia es muy aburrida.
A1Aquela aula de história é muito chata.
No me gusta su trabajo; es un trabajo aburrido y repetitivo.
A2Eu não gosto do trabalho dele; é um trabalho chato e repetitivo.
💡 Pontos gramaticais
Aburrido com SER (Característica)
Quando 'aburrido' descreve uma qualidade permanente de uma coisa ou pessoa — que eles são chatos por natureza — você deve usar o verbo SER: 'La fiesta es aburrida' (A festa é chata). Em português, usamos 'ser' para características permanentes, assim como no espanhol.
⭐ Dicas de uso
Lembre-se do final -o/-a
Certifique-se de que o final de 'aburrido' corresponda à coisa que você está descrevendo: 'un libro aburrido' (masculino) vs. 'una tarea aburrida' (feminino). Isso é similar ao português ('um livro chato' vs. 'uma tarefa chata').

Sentir-se cansado e desinteressado no que se está fazendo é estar aburrido (entediado).
aburrido(Adjetivo)
entediado
?Descrevendo um estado emocional temporário
cansado de
?Figurative: tired of something
,desinteressado
?Lacking interest at the moment
📝 Em Ação
Estoy aburrido porque no hay nada que hacer.
A1Estou entediado porque não há nada para fazer.
Mis hermanos están aburridos de esperar el autobús.
A2Meus irmãos estão entediados de esperar o ônibus.
Ella estaba aburrida con la conversación.
B1Ela estava entediada com a conversa.
💡 Pontos gramaticais
Aburrido com ESTAR (Estado/Emoção)
Quando 'aburrido' descreve um sentimento ou estado temporário — que alguém está sentindo tédio agora — você deve usar o verbo ESTAR: 'Yo estoy aburrido' (Eu estou entediado). Assim como no português, usamos o verbo 'estar' para estados emocionais passageiros.
❌ Erros Comuns
Misturar Ser e Estar
Erro: “Usar SER quando você quer dizer 'sentir-se entediado': 'Soy aburrido.'”
Correção: Use ESTAR para sentimentos: 'Estoy aburrido.' (Dizer 'Soy aburrido' significa 'Eu sou uma pessoa chata/entediante' em espanhol, o que corresponde a 'Eu sou chato' em português.)
⭐ Dicas de uso
Expressando a Causa
Se você quer dizer por que você está entediado, use 'de' ou 'con': 'Estoy aburrido de la tarea' (Estou entediado com a tarefa) ou 'Estoy aburrido con mi vida' (Estou entediado com a minha vida). Em português, usamos 'de' ou 'com' dependendo do contexto.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aburrido
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'aburrido' para significar que o falante acha o livro chato?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'ser aburrido' e 'estar aburrido'?
'Ser aburrido' descreve uma qualidade permanente, significando que alguém ou algo *é* chato/entediante. 'Estar aburrido' descreve um estado ou emoção temporária, significando que alguém *se sente* entediado/aborrecido.
'Aburrido' é um verbo ou um adjetivo?
É usado mais comumente como um adjetivo (significando 'entediado' ou 'chato'). No entanto, também é o particípio passado do verbo 'aburrir' (entediar/aborrecer), usado para formar tempos perfeitos ou voz passiva.