acepte
ah-SEP-teh
/aˈθep.te/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Espero que el jefe acepte mi propuesta.
B1Espero que o chefe aceite a minha proposta.
No acepte el paquete si parece dañado, por favor.
A2Por favor, não aceite o pacote se parecer danificado.
Quizás usted acepte un café mientras espera.
B2Talvez você aceite um café enquanto espera.
Quiero que acepte mis disculpas.
A2Quero que você aceite as minhas desculpas.
💡 Pontos gramaticais
Comandos Formais
Esta forma ('acepte') é usada ao dar um comando educado e formal para 'usted' (você formal): 'Acepte el regalo' (Aceite o presente).
Expressando Desejos e Dúvidas
Quando você expressa um desejo, dúvida ou emoção sobre a ação de outra pessoa, o verbo muda para 'acepte': 'Ojalá que él acepte' (Tomara que ele aceite).
❌ Erros Comuns
Confusão entre Formas de Comando
Erro: “Usar 'acepta' ao falar formalmente com um desconhecido.”
Correção: Use 'Acepte esto, señor' (Comando formal) em vez de 'Acepta esto, señor' (Comando informal, que é muito familiar no espanhol).
⭐ Dicas de uso
O Gatilho 'Que'
Se você vir 'que' precedido por um verbo de desejo (como 'querer' ou 'esperar'), o verbo seguinte frequentemente será 'acepte' se o sujeito mudar.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acepte
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'acepte' como um comando formal?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
'Acepte' é usado ao falar de mim mesmo ('yo')?
Sim, 'acepte' é a forma usada para 'yo' (eu) no modo subjuntivo presente. Por exemplo: 'No creo que yo acepte esa oferta' (Não creio que eu aceite essa oferta).
Qual é a diferença entre 'acepte' e 'acepta'?
'Acepta' é a forma normal de 'ele/ela/isso' no presente (ex: 'Él acepta'), ou o comando informal para 'tú' (ex: '¡Acepta!'). 'Acepte' é o comando formal para 'usted' (ex: '¡Acepte!') e a forma usada para 'yo', 'él', 'ella' e 'usted' no modo subjuntivo (para desejos e dúvidas).