acerque
“acerque” significa “aproximar-se” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
aproximar-se, trazer para mais perto
Também: chegar perto
📝 Em Ação
Quiero que Juan se acerque a la cámara.
A2Quero que Juan se aproxime da câmera.
Acerque el micrófono a la boca, por favor.
B1Aproxime o microfone da sua boca, por favor. (Comando formal, Usted)
Dudo que yo me acerque a esa zona de peligro.
B2Duvido que eu me aproxime dessa zona de perigo. (Forma Yo)
reconciliar, aproximar-se
Também: harmonizar
📝 Em Ação
Ojalá el gobierno acerque las posturas de ambos partidos.
B2Tomara que o governo aproxime as posições de ambos os partidos (as reconcilie).
Aunque el final del proyecto se acerque, debemos mantener la calma.
B1Mesmo que o fim do projeto esteja se aproximando, devemos manter a calma.
🔄 Conjugações
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "acerque" em espanhol:
aproximar-se→chegar perto→harmonizar→reconciliar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acerque
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'acerque' como um comando formal?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do advérbio 'cerca' (perto), que por sua vez está relacionado à palavra latina 'circa' (ao redor, perto). O verbo 'acercar' significa literalmente 'tornar perto'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'acerque' tem um 'qu' em vez de um 'c'?
Esta é uma regra ortográfica simples para manter o som consistente! Como o verbo base 'acercar' tem um som forte de 'k', ele deve usar 'qu' antes das vogais 'e' e 'i' para manter esse som. Se fosse 'acerce', soaria como 's' ou 'th' (como em português 'cê' ou 'ci').
'Acerque' é usado para 'Eu' ou para 'Ele/Ela/Você formal'?
Para ambos! 'Acerque' é a forma correta para 'yo' (eu) e para 'él/ella/usted' (ele/ela/você formal) no tempo presente do subjuntivo. O contexto dirá qual dos dois está sendo usado.

