adorno
“adorno” significa “decoração” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
decoração, ornamento
Também: acabamento
📝 Em Ação
Pusimos un adorno navideño en la puerta.
A1Colocamos uma decoração de Natal na porta.
El pastel tiene muchos adornos de azúcar.
A2O bolo tem muitas decorações de açúcar.
No me gustan los muebles con demasiados adornos.
B1Não gosto de móveis com muitos ornamentos.
floreio, embelezamento
Também: nota de adorno
📝 Em Ação
El pianista añadió un adorno a la melodía final.
B2O pianista adicionou um floreio à melodia final.
Su discurso fue directo y sin adornos innecesarios.
C1Seu discurso foi direto e sem floreios desnecessários.
La caligrafía tiene muchos adornos elegantes.
B2A caligrafia tem muitos floreios elegantes.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "adorno" em espanhol:
acabamento→decoração→embelezamento→floreio→ornamento→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: adorno
Pergunta 1 de 3
Qual dos seguintes é um 'adorno'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'adornāre', que significava 'preparar', 'equipar' ou 'decorar'. Vem de 'ad-' (para) e 'ornāre' (equipar ou embelezar).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'adorno' o mesmo que 'joia'?
Não exatamente. Embora joias sejam decorativas, 'adorno' geralmente se refere a objetos usados para decorar ambientes, roupas ou coisas. Joias são quase sempre chamadas de 'joias' ou 'bijuterias' (dependendo do material).
Posso usar 'adorno' para enfeites de Natal especificamente?
Sim! Embora você possa dizer 'bolas de Natal' para bolas de Natal, 'adornos navideños' é o termo geral perfeito para todas as decorações de feriado. Em português, 'enfeites de Natal' é o termo mais comum.
É 'adorno' também uma forma verbal?
Sim, 'adorno' também é a forma da primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'adornar' (decorar). Por exemplo: 'Eu adorno minha casa' (Yo adorno mi casa). No entanto, como substantivo, significa a própria decoração.

