retorno
reh-TOR-no
/reˈtoɾno/
Retorno: O ato de voltar a um lugar.
retorno(Substantivo)
volta
?o ato de voltar a um lugar
voltar
?general return after a trip or absence
,feedback
?in communication or audio
📝 Em Ação
Deseamos que tengas un feliz retorno a casa.
A2Desejamos que você tenha um feliz retorno para casa.
El retorno del rey fue un evento histórico.
B1O retorno do rei foi um evento histórico.
💡 Pontos gramaticais
Sempre Masculino
Mesmo que uma mulher esteja retornando, você sempre usa 'el retorno'. A palavra em si é masculina e não muda com base na pessoa, diferente do português onde 'a volta' é comum.
❌ Erros Comuns
Retorno vs. Devolução
Erro: “Usar 'retorno' ao devolver uma camisa a uma loja.”
Correção: Use 'devolución' para devolver itens físicos. Use 'retorno' para pessoas ou investimentos que voltam.
⭐ Dicas de uso
Escolhendo Entre Sinônimos
'Regreso' é muito mais comum para o dia a dia (como voltar do trabalho), enquanto 'retorno' soa um pouco mais formal ou definitivo, similar ao uso de 'retorno' em português formal.

Retorno: Um lucro financeiro ou rendimento sobre um investimento.
retorno(Substantivo)
retorno sobre o investimento
?lucro financeiro ou rendimento
reembolso
?getting something back for your effort
📝 Em Ação
El retorno de la inversión fue del diez por ciento.
B2O retorno do investimento foi de dez por cento.
No espero ningún retorno por mi ayuda.
B1Eu não espero nenhum reembolso pela minha ajuda.

Retorno: Eu retorno (o falante voltando).
📝 Em Ação
Yo retorno a mi país el próximo mes.
A1Eu retorno ao meu país no próximo mês.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: retorno
Pergunta 1 de 2
Qual destas frases se refere a uma passagem de ida e volta?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'retorno' mais formal que 'regreso'?
Sim, 'retorno' é frequentemente usado em literatura, documentos de viagem ou negócios, enquanto 'regreso' é o que você usaria para falar sobre voltar para casa de uma festa ou do trabalho.
Posso usar 'retorno' para devolver um produto a uma loja?
Não. Nesse caso específico, você deve usar 'devolución'.