Inklingo

retorno

volta?o ato de voltar a um lugar
Também:voltar?general return after a trip or absence,feedback?in communication or audio

reh-TOR-no

/reˈtoɾno/
neutral
Um viajante com uma mochila entrando por uma porta da frente em uma casa aconchegante.

Retorno: O ato de voltar a um lugar.

retorno(Substantivo)

mA2

volta

?

o ato de voltar a um lugar

Também:

voltar

?

general return after a trip or absence

,

feedback

?

in communication or audio

📝 Em Ação

Deseamos que tengas un feliz retorno a casa.

A2

Desejamos que você tenha um feliz retorno para casa.

El retorno del rey fue un evento histórico.

B1

O retorno do rei foi um evento histórico.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • billete de ida y retornopassagem de ida e volta
  • sin retornosem retorno / ponto sem retorno

💡 Pontos gramaticais

Sempre Masculino

Mesmo que uma mulher esteja retornando, você sempre usa 'el retorno'. A palavra em si é masculina e não muda com base na pessoa, diferente do português onde 'a volta' é comum.

❌ Erros Comuns

Retorno vs. Devolução

Erro:Usar 'retorno' ao devolver uma camisa a uma loja.

Correção: Use 'devolución' para devolver itens físicos. Use 'retorno' para pessoas ou investimentos que voltam.

⭐ Dicas de uso

Escolhendo Entre Sinônimos

'Regreso' é muito mais comum para o dia a dia (como voltar do trabalho), enquanto 'retorno' soa um pouco mais formal ou definitivo, similar ao uso de 'retorno' em português formal.

Um pequeno broto verde crescendo em uma pilha de moedas de ouro.

Retorno: Um lucro financeiro ou rendimento sobre um investimento.

retorno(Substantivo)

mB1

retorno sobre o investimento

?

lucro financeiro ou rendimento

Também:

reembolso

?

getting something back for your effort

📝 Em Ação

El retorno de la inversión fue del diez por ciento.

B2

O retorno do investimento foi de dez por cento.

No espero ningún retorno por mi ayuda.

B1

Eu não espero nenhum reembolso pela minha ajuda.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • ganancia (lucro)
  • rendimiento (rendimento/desempenho)

Antônimos

Colocações Comuns

  • retorno de inversiónROI (Retorno sobre Investimento)
Uma pessoa acenando alegremente enquanto caminha em direção a uma família esperando em um jardim.

Retorno: Eu retorno (o falante voltando).

retorno(Verbo)

A1regular ar

eu volto

?

quando o falante é quem está voltando

📝 Em Ação

Yo retorno a mi país el próximo mes.

A1

Eu retorno ao meu país no próximo mês.

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesretornaran
yoretornara
retornaras
vosotrosretornarais
nosotrosretornáramos
él/ella/ustedretornara

present

ellos/ellas/ustedesretornen
yoretorne
retornes
vosotrosretornéis
nosotrosretornemos
él/ella/ustedretorne

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesretornaron
yoretorné
retornaste
vosotrosretornasteis
nosotrosretornamos
él/ella/ustedretornó

imperfect

ellos/ellas/ustedesretornaban
yoretornaba
retornabas
vosotrosretornabais
nosotrosretornábamos
él/ella/ustedretornaba

present

ellos/ellas/ustedesretornan
yoretorno
retornas
vosotrosretornáis
nosotrosretornamos
él/ella/ustedretorna

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: retorno

Pergunta 1 de 2

Qual destas frases se refere a uma passagem de ida e volta?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

É 'retorno' mais formal que 'regreso'?

Sim, 'retorno' é frequentemente usado em literatura, documentos de viagem ou negócios, enquanto 'regreso' é o que você usaria para falar sobre voltar para casa de uma festa ou do trabalho.

Posso usar 'retorno' para devolver um produto a uma loja?

Não. Nesse caso específico, você deve usar 'devolución'.