Inklingo

afilado

ah-fee-LAH-doh/afiˈlaðo/

afiado

Também: afunilado, pontiagudo
Uma faca de chef de metal brilhante e afiada sobre uma tábua de corte de madeira ao lado de um limão fatiado.

📝 Em Ação

Ten mucho cuidado con ese cuchillo; está muy afilado.

A1

Tenha muito cuidado com essa faca; ela está muito afiada.

El lápiz tiene una punta muy afilada.

A2

O lápis tem uma ponta muito afiada.

El gato tiene garras afiladas para trepar.

B1

O gato tem garras afiadas para escalar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • agudo (pontiagudo/afiado)
  • cortante (cortante/afiado)

Antônimos

  • desafilado (sem fio/sem ponta)
  • romo (ponta sem corte/arredondada)

Colocações Comuns

  • cuchillo afiladofaca afiada
  • punta afiladaponta afiada
  • bordes afiladosbordas afiadas

afiado

Também: aguçado, mordaz
Uma raposa vermelho-brilhante com olhos arregalados e alertas e orelhas em pé olhando curiosamente para uma pequena borboleta.

📝 Em Ação

Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.

B2

Sua inteligência afiada o torna a alma da festa.

El detective tiene un sentido del oído muy afilado.

B2

O detetive tem um senso de audição muito aguçado.

No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.

C1

Eu não gosto da língua mordaz dela; às vezes ela magoa as pessoas.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • mordaz (mordaz/sarcástico)
  • perspicaz (perspicaz)

Antônimos

Colocações Comuns

  • ingenio afiladointeligência afiada
  • mirada afiladaolhar afiado/penetrante

Expressões & Idiomas

  • tener la lengua afiladaser hipercrítico ou falar de forma mordaz e sarcástica

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "afilado" em espanhol:

afiadoafuniladoaguçadomordazpontiagudo

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: afilado

Pergunta 1 de 3

Qual destes objetos seria mais provavelmente descrito como 'afilado'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
afilar(afiar)Verbo
afilador(afiador (pessoa ou ferramenta))Substantivo
afiladura(o ato de afiar)Substantivo
desafilado(sem fio/sem ponta)Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do verbo espanhol 'afilar', que vem de 'a-' (em direção a) e 'filo' (borda). 'Filo' vem do latim 'filum', que significa 'fio' – descrevendo como a borda de uma lâmina é tão fina quanto um fio. Em português, 'afiar' tem origem similar, vindo do latim 'acutiare' (tornar agudo).

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: affiléPortuguese: afiado

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'afilado' o mesmo que 'agudo'?

São próximos, mas 'afilado' geralmente se refere a uma borda de corte (como uma lâmina), enquanto 'agudo' se refere a uma ponta (como uma agulha) ou a um som agudo. Em português, 'afiado' é mais comum para lâminas, enquanto 'agudo' pode ser usado para pontas, sons e dores.

Como digo 'sem fio' ou 'não afiado'?

Você pode usar 'desafilado' (não afiado) ou 'romo' (sem ponta/arredondado). Em português, usamos 'sem fio', 'cego' ou 'rombo'.

Posso usar 'afilado' para descrever a personalidade de uma pessoa?

Sim, mas geralmente para descrever sua sagacidade ou sua forma de falar (mordaz/sarcástica), em vez de dizer que são 'inteligentes' em geral. Em português, usaríamos 'perspicaz', 'sagaz' ou 'mordaz' dependendo do contexto.