alas
“alas” significa “asas” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
asas
Também: flancos, lâminas
📝 Em Ação
Las aves extienden sus alas antes de despegar.
A1Os pássaros estendem suas asas antes de decolar.
El avión tiene alas muy grandes para un vuelo tan corto.
A2O avião tem asas muito grandes para um voo tão curto.
El entrenador reforzó las alas de su equipo para el contraataque.
B1O técnico reforçou os flancos (asas) de sua equipe para o contra-ataque.
ai, infelizmente

📝 Em Ação
¡Alas! Hemos perdido la oportunidad de nuestra vida.
C1Ai! Perdemos a oportunidade de nossas vidas.
El rey suspiró, diciendo: '¡Alas! Mi reino está en ruinas.'
C2O rei suspirou, dizendo: 'Infelizmente! Meu reino está em ruínas.'
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: alas
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'alas' como uma expressão de desapontamento?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O substantivo 'alas' (asas) vem diretamente da palavra latina *ala*, que significa 'asa' ou 'axila'. A interjeição '¡Alas!' tem uma origem separada, menos certa, possivelmente relacionada a expressões de dor ou tristeza, ou talvez influenciada pela interjeição francesa mais antiga 'hélas' (alas/ai).
Primeiro registro: 13th century (noun meaning)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que a forma singular usa 'el' se 'alas' é feminino?
Esta é uma regra especial no espanhol para substantivos femininos que começam com um som de 'A' fortemente tônico. Para tornar a pronúncia mais suave, o artigo singular muda de 'la' para 'el' (ex: el agua, el águila). No entanto, a palavra ainda é feminina, o que você vê quando a passa para o plural: 'las alas'.
A interjeição '¡Alas!' é comum no espanhol moderno?
Na verdade, não. Geralmente é considerada antiquada, dramática ou literária. Na conversação cotidiana, os falantes de espanhol usam frases como '¡Qué pena!' ou '¡Qué lástima!' em vez disso.

