volar
“volar” significa “voar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
voar, viajar de avião

📝 Em Ação
Quiero volar a Barcelona el próximo verano.
A1Quero voar para Barcelona no próximo verão.
El pájaro vuela muy alto sobre las montañas.
A2O pássaro voa muito alto sobre as montanhas.
¿Vuelas tú o prefieres el tren?
A1Você voa ou prefere o trem?
correr, passar voando
Também: esgotar-se rapidamente
📝 Em Ação
El tiempo vuela en estas vacaciones.
B1O tempo voa nestas férias.
Las entradas para el concierto volaron en una hora.
B2Os ingressos para o show esgotaram (voaram) em uma hora.
Ten cuidado, ese plato va a volar de la mesa.
B1Cuidado, aquele prato vai voar da mesa (devido ao vento/velocidade).
explodir, explodir

📝 Em Ação
La policía voló la puerta para entrar a la casa.
B2A polícia explodiu a porta para entrar na casa.
El edificio voló por una fuga de gas.
C1O prédio explodiu devido a um vazamento de gás.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "volar" em espanhol:
correr→esgotar-se rapidamente→explodir→passar voando→voar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: volar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'volar' em seu significado literal de movimento pelo ar?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo em Latim Vulgar *volare*, que significava 'voar, mover-se rapidamente ou pairar'. Sua raiz é antiga e sempre esteve associada ao movimento pelo ar.
Primeiro registro: c. 13th century (in Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
¿Es 'volar' un verbo regular?
Não, 'volar' é um verbo irregular. É o que chamamos de verbo de mudança de radical ou 'de bota'. O 'e' na raiz muda para 'ue' em quase todas as formas do presente (como 'vuelo' e 'vuelas'), exceto em 'nosotros' e 'vosotros'.
How do I say 'Time flies'?
Você usaria a estrutura padrão em espanhol: 'El tiempo vuela.' (O tempo voa). A forma verbal 'vuela' é a terceira pessoa do singular (él/ella/usted), concordando com 'tiempo' (tempo).


