Inklingo

Como se diz "correr" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracorreré correruse 'correr' para o sentido mais geral e comum de movimento físico rápido com os pés, como em atividades desportivas ou para se exercitar..

Portuguese → espanhol

correr

koh-REHR/koˈrer/

verboA1geral
Use 'correr' para o sentido mais geral e comum de movimento físico rápido com os pés, como em atividades desportivas ou para se exercitar.
Um desenho simples de uma pessoa correndo rapidamente por um campo verde sob um céu azul.

Exemplos

Ella corre todos los días en el parque para mantenerse en forma.

Ela corre todos os dias no parque para se manter em forma.

Tuvimos que correr para no perder el autobús.

Nós tivemos que correr para não perder o ônibus.

¿Podemos correr más rápido?

Podemos correr mais rápido?

Correr vs. Funcionar

Use 'correr' apenas para movimento ou líquidos. Se uma máquina ou sistema estiver 'correndo' (funcionando), use 'funcionar'.

corra

KOH-rrah/ˈko.ra/

verboB1geral
Utilize 'corra' (forma do subjuntivo ou imperativo do verbo 'correr') quando se expressa um desejo, ordem ou possibilidade de alguém se mover rapidamente com os pés.
Uma pessoa alegre correndo rapidamente por um campo gramado verde com um céu azul ao fundo.

Exemplos

Espero que ella corra en el parque hoy.

Espero que ela corra no parque hoje.

No creo que el agua corra por aquí.

Não acho que a água flua por aqui.

¡Por favor, corra!

Por favor, corra! (para uma pessoa a quem você se dirige formalmente)

A Regra da 'Troca'

Para verbos terminados em -ER (como correr), as 'formas especiais' usadas para desejos ou comandos educados trocam sua terminação para -A. É por isso que 'corre' vira 'corra'.

Confundindo 'Corre' e 'Corra'

Erro:Usar 'corre' ao falar com um chefe ou um estranho.

Correção: Use 'corra' para situações formais (Usted) e 'corre' para amigos (Tú).

volar

/boh-LAHR//boˈlaɾ/

verboB1figurado
Use 'volar' em sentido figurado para descrever algo que se move extremamente rápido, especialmente o tempo, como em 'o tempo voa'.
Um coelho de desenho animado correndo extremamente rápido por um campo gramado, mostrado com linhas de movimento exageradas indicando alta velocidade.

Exemplos

El tiempo vuela en estas vacaciones.

O tempo voa nestas férias.

Las entradas para el concierto volaron en una hora.

Os ingressos para o show esgotaram (voaram) em uma hora.

Ten cuidado, ese plato va a volar de la mesa.

Cuidado, aquele prato vai voar da mesa (devido ao vento/velocidade).

Sujeito Impessoal

Ao se referir à passagem do tempo, 'tiempo' (tempo) é o sujeito que está voando: 'El tiempo vuela'.

viajar

vee-ah-HAR/bjaˈxaɾ/

verboC1geral
Empregue 'viajar' quando o sentido é de deslocamento, movimento de um ponto a outro, como a luz ou um veículo, e não o movimento rápido dos pés.
Uma ilustração simples de um pequeno alto-falante colorido transmitindo linhas curvas vibrantes representando ondas sonoras se propagando para fora sobre uma superfície plana.

Exemplos

La luz viaja a una velocidad increíble.

A luz viaja a uma velocidade incrível.

Al leer, mi mente viaja a otros siglos.

Ao ler, minha mente viaja para outros séculos.

Confusão entre 'correr' e 'volar'

A maior dificuldade para os aprendizes é distinguir entre 'correr' (movimento literal) e 'volar' (sentido figurado de velocidade). Lembre-se: 'correr' é para pessoas e animais se movendo rápido, enquanto 'volar' é uma metáfora para velocidade extrema, principalmente do tempo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.