Inklingo

Como se diz "circular" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracircularé circularuse 'circular' para descrever o movimento de líquidos, ar, sangue ou informação, como em 'La sangre circula por todo el cuerpo'.

Portuguese → espanhol

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

verboA2geral
Use 'circular' para descrever o movimento de líquidos, ar, sangue ou informação, como em 'La sangre circula por todo el cuerpo'.
Uma seta azul mostrando um ciclo contínuo de água fluindo por um tubo transparente.

Exemplos

La sangre circula por todo el cuerpo.

O sangue circula por todo o corpo.

Muchos coches circulan por esta avenida.

Muitos carros circulam por esta avenida.

Están circulando rumores sobre la boda.

Rumores estão circulando sobre o casamento.

Compramos una mesa circular para el comedor.

Compramos uma mesa circular para a sala de jantar.

Usando para Tráfego

Em espanhol, usamos este verbo para descrever o movimento de carros e pessoas. Em vez de apenas dizer 'há carros', você pode dizer 'los coches circulan' para soar mais natural.

Uma Forma para Todos

Este adjetivo termina em -r, o que significa que ele tem a mesma forma para coisas masculinas e femininas (un objeto circular, una mesa circular).

É Feminino

Quando usado como substantivo significando um memorando ou carta, é sempre feminino: 'la circular'.

Rumores vs. Notícias

Erro:La noticia circular por la ciudad.

Correção: La noticia circula por la ciudad. (Não se esqueça de concordar o verbo com a pessoa ou coisa que realiza a ação!)

Evite 'Circulara'

Erro:Una mesa circulara.

Correção: Una mesa circular. (Nunca adicione um 'a' no final para torná-lo feminino; ele não muda!)

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

adjetivoA2geral
Use o adjetivo 'circular' para descrever algo que tem a forma de um círculo, como 'una mesa circular'.
Uma seta azul mostrando um ciclo contínuo de água fluindo por um tubo transparente.

Exemplos

Compramos una mesa circular para el comedor.

Compramos uma mesa circular para a sala de jantar.

La sangre circula por todo el cuerpo.

O sangue circula por todo o corpo.

Muchos coches circulan por esta avenida.

Muitos carros circulam por esta avenida.

Están circulando rumores sobre la boda.

Rumores estão circulando sobre o casamento.

Usando para Tráfego

Em espanhol, usamos este verbo para descrever o movimento de carros e pessoas. Em vez de apenas dizer 'há carros', você pode dizer 'los coches circulan' para soar mais natural.

Uma Forma para Todos

Este adjetivo termina em -r, o que significa que ele tem a mesma forma para coisas masculinas e femininas (un objeto circular, una mesa circular).

É Feminino

Quando usado como substantivo significando um memorando ou carta, é sempre feminino: 'la circular'.

Rumores vs. Notícias

Erro:La noticia circular por la ciudad.

Correção: La noticia circula por la ciudad. (Não se esqueça de concordar o verbo com a pessoa ou coisa que realiza a ação!)

Evite 'Circulara'

Erro:Una mesa circulara.

Correção: Una mesa circular. (Nunca adicione um 'a' no final para torná-lo feminino; ele não muda!)

circular

seer-koo-LAHRθiɾkuˈlaɾ

substantivoB2geral
Utilize o substantivo 'circular' para se referir a um comunicado ou aviso oficial enviado a muitas pessoas, como 'una circular informativa'.
Uma seta azul mostrando um ciclo contínuo de água fluindo por um tubo transparente.

Exemplos

El director envió una circular a todos los padres.

O diretor enviou uma circular a todos os pais.

La sangre circula por todo el cuerpo.

O sangue circula por todo o corpo.

Muchos coches circulan por esta avenida.

Muitos carros circulam por esta avenida.

Están circulando rumores sobre la boda.

Rumores estão circulando sobre o casamento.

Usando para Tráfego

Em espanhol, usamos este verbo para descrever o movimento de carros e pessoas. Em vez de apenas dizer 'há carros', você pode dizer 'los coches circulan' para soar mais natural.

Uma Forma para Todos

Este adjetivo termina em -r, o que significa que ele tem a mesma forma para coisas masculinas e femininas (un objeto circular, una mesa circular).

É Feminino

Quando usado como substantivo significando um memorando ou carta, é sempre feminino: 'la circular'.

Rumores vs. Notícias

Erro:La noticia circular por la ciudad.

Correção: La noticia circula por la ciudad. (Não se esqueça de concordar o verbo com a pessoa ou coisa que realiza a ação!)

Evite 'Circulara'

Erro:Una mesa circulara.

Correção: Una mesa circular. (Nunca adicione um 'a' no final para torná-lo feminino; ele não muda!)

redondo

re-DON-dohreˈðondo

adjetivoA1geral
Use 'redondo' como sinônimo de 'circular' quando se refere à forma de um objeto, especialmente em contextos mais informais ou descritivos como 'una mesa redonda'.
Uma bola perfeitamente redonda e vermelha brilhante sobre uma superfície simples.

Exemplos

La mesa del comedor es redonda.

A mesa de jantar é redonda.

Dibuja un círculo muy redondo en el papel.

Desenhe um círculo bem redondo no papel.

Tiene unas gafas redondas muy modernas.

Ele tem uns óculos redondos bem modernos.

Concordância com o Objeto

Esta palavra muda a sua terminação para concordar com o que descreve. Use 'redondo' para coisas masculinas e 'redonda' para coisas femininas.

Onde colocá-lo

Normalmente, coloca-se esta palavra depois da coisa que está a descrever, como em 'um prato redondo'.

Inconcordância de Género

Erro:La pelota es redondo.

Correção: La pelota es redonda. Como 'pelota' é uma palavra feminina (la), a descrição também deve terminar em -a.

fluir

floo-EERfluˈir

verboB1geral
Empregue 'fluir' para descrever o movimento suave e contínuo de líquidos, como água, em rios ou córregos.
Um rio azul suave serpenteando suavemente por um prado verde.

Exemplos

El agua fluye suavemente por el arroyo.

A água flui suavemente pelo riacho.

La sangre fluye por las venas hacia el corazón.

O sangue flui pelas veias em direção ao coração.

El tráfico comenzó a fluir después del accidente.

O tráfego começou a fluir após o acidente.

A mudança ortográfica com 'y'

Para verbos terminados em -uir, o espanhol adiciona um 'y' quando o 'u' é seguido por outra vogal (exceto 'i'). Isso ajuda a manter os sons distintos, então 'fluo' se torna 'fluyo'.

Acentuação no passado

Na forma 'yo' do pretérito perfeito simples (fluí), o acento no 'i' é vital para mostrar que você enfatiza o final da palavra.

Escrever com 'i'

Erro:Él flué.

Correção: Él fluyó. Como 'u' e 'e' estão juntos, o espanhol muda para 'y' para ligar as duas vogais.

correr

koh-REHRkoˈrer

verboA2geral
Use 'correr' para indicar a disseminação de boatos ou notícias, ou o movimento de água em contextos mais amplos, como 'El rumor corre por la ciudad'.
Água azul clara fluindo rapidamente sobre pedras lisas de rio em um ambiente natural.

Exemplos

El rumor corre por la ciudad.

O boato corre pela cidade.

El agua corre desde la montaña hasta el río.

A água flui da montanha para o rio.

El rumor corrió por toda la oficina en minutos.

O boato circulou (correu) por todo o escritório em minutos.

Necesitamos arreglar la tubería porque está corriendo agua.

Precisamos consertar o cano porque a água está vazando/correndo.

Circular vs. Redondo vs. Fluir

A confusão mais comum surge entre 'circular' (verbo e adjetivo) e 'redondo' (adjetivo) para descrever formas. Embora ambos possam ser usados para mesas, 'circular' é mais formal e específico para a forma geométrica, enquanto 'redondo' é mais geral e comum. Além disso, cuidado para não usar 'circular' para o movimento de água onde 'fluir' ou 'correr' seriam mais adequados.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.