Como se diz "ótimo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ótimo” é “buen” — use 'buen' antes de um substantivo masculino singular para indicar qualidade geral ou algo positivo. É uma das formas mais básicas e comuns..
buen
/bwen//bwen/

Exemplos
Hoy es un buen día para empezar.
Hoje é um bom dia para começar.
Mi abuelo es un buen hombre.
Meu avô é um bom homem.
Necesito un buen libro para las vacaciones.
Preciso de um bom livro para as férias.
A Forma Curta de 'Bueno'
'Buen' é uma versão especial e mais curta da palavra 'bueno'. Você deve usar 'buen' em vez de 'bueno' quando a coloca logo antes de uma palavra que se refere a uma pessoa ou coisa masculina no singular.
Antes vs. Depois
Colocar 'buen' antes de uma palavra (como 'un buen libro') transmite um sentimento geral e positivo. Colocar a palavra completa 'bueno' depois ('un libro bueno') pode soar mais como um julgamento específico sobre a qualidade dela.
Usar com Palavras Femininas
Erro: “Es una buen chica.”
Correção: Use 'buena' para palavras femininas: 'Es una buena chica.' 'Buen' é apenas para palavras masculinas.
Usar Depois da Palavra
Erro: “Es un amigo buen.”
Correção: Se o adjetivo vier depois do substantivo, você deve usar a forma completa 'bueno': 'Es un amigo bueno.' 'Buen' deve sempre vir antes.
Usar com Palavras no Plural
Erro: “Son buen amigos.”
Correção: Para múltiplas coisas, você precisa da forma plural 'buenos': 'Son buenos amigos.' 'Buen' é apenas para uma única coisa.
gran
/grahn//ɡɾan/

Exemplos
Es una gran idea.
É uma ótima ideia.
Mi abuelo fue un gran hombre.
Meu avô foi um grande homem.
Tuvimos una gran fiesta anoche.
Nós tivemos uma festa ótima ontem à noite.
Sempre Antes de um Substantivo
'Gran' é a forma abreviada de 'grande' e sempre vem antes do que descreve. Por exemplo, 'un gran libro' (um grande livro). Isso é diferente do português, onde 'grande' geralmente fica depois, exceto em alguns casos poéticos.
Apenas para Substantivos no Singular
Você só usa 'gran' com uma única pessoa ou coisa. Para coisas no plural, você usa 'grandes', como 'grandes libros' (grandes livros). Em português, 'grande' também se torna 'grandes' no plural.
Igual para Masculino e Feminino
'Gran' não muda para coisas masculinas ou femininas. Você diz 'un gran hombre' (um grande homem) e 'una gran mujer' (uma grande mulher). Em português, 'grande' também é invariável no singular.
Usar 'Gran' Depois de um Substantivo
Erro: “un hombre gran”
Correção: Diga 'un gran hombre' ou 'un hombre grande'. 'Gran' deve vir primeiro, assim como em português se usa 'um grande homem' para dar ênfase.
Usar 'Gran' no Plural
Erro: “dos gran problemas”
Correção: Para mais de uma coisa, use 'grandes'. Diga 'dos grandes problemas'. O erro comum para falantes de português seria esquecer a concordância de número, mas a forma correta é a mesma que em português.
buenos
/BWEH-nohs//ˈbwenos/

Exemplos
Estos zapatos son muy buenos, duran años.
Estes sapatos são muito bons, duram anos.
Mis vecinos son hombres buenos y siempre ayudan.
Meus vizinhos são homens bons e sempre ajudam.
Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia.
Tenho ótimas memórias da minha infância.
Concordância com o Substantivo
Em espanhol, as palavras descritivas (adjetivos) mudam para concordar com a coisa que descrevem. 'Buenos' é a forma que você usa para múltiplas coisas ou pessoas masculinas. Por exemplo, 'un libro bueno' (um livro bom) torna-se 'dos libros buenos' (dois livros bons). Em português, usamos 'bons' para ambos os casos, mas lembre-se que o espanhol exige a concordância de gênero e número.
A Posição Importa
Colocar 'buenos' antes ou depois do substantivo pode mudar ligeiramente a sensação. 'Buenos amigos' sugere que eles são inerentemente bons amigos (faz parte de quem eles são), enquanto 'amigos buenos' é mais uma descrição simples, distinguindo-os de amigos maus. Em português, a posição é menos rígida, mas a regra geral de concordância se aplica.
Esquecer a Concordância
Erro: “Los momento bueno que pasamos juntos.”
Correção: Los momentos buenos que pasamos juntos. Como 'momentos' é plural e masculino, o descritivo 'bueno' também precisa se tornar plural e masculino: 'buenos'. Em português, diríamos 'Os momentos bons', mas em espanhol o adjetivo deve concordar em número.
geniales
heh-nee-AH-les/xeˈnjales/

Exemplos
Tus ideas para la fiesta son geniales.
Suas ideias para a festa são ótimas (ou fantásticas).
Mis amigos nuevos son muy geniales.
Meus novos amigos são muito legais.
¡Qué geniales son esas zapatillas!
Aquele tênis é muito incrível!
Sempre no Plural
'Geniales' é a forma plural de 'genial'. Você a usa apenas ao descrever duas ou mais pessoas ou coisas. Em português, o adjetivo também varia (ótimo/ótimos), mas em espanhol, 'genial' não muda de forma para o masculino/feminino, apenas para o número.
fantástico
fahn-TASS-tee-koh/fanˈtastiko/

Exemplos
¡Qué coche tan fantástico! Me encanta el color.
Que carro fantástico! Adoro a cor.
La película fue fantástica. Recomiendo verla.
O filme foi fantástico. Recomendo assistir.
Mi nueva jefa es fantástica; siempre ayuda a su equipo.
Minha nova chefe é fantástica; ela sempre ajuda a equipe dela.
Fazendo Concordar
Como adjetivo, 'fantástico' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve. Use '-a' para coisas femininas (fantástica), '-os' para grupos masculinos (fantásticos), e '-as' para grupos femininos (fantásticas). Isso é muito semelhante ao Português.
Esquecendo o Feminino
Erro: “Usar 'La idea es fantástico.'”
Correção: Diga 'La idea es fantástica.' Lembre-se, se o substantivo é feminino (la idea), o adjetivo também deve terminar em '-a', assim como em Português (a ideia é fantástica).
grande
/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

Exemplos
Gaudí fue un gran arquitecto.
Gaudí foi um grande arquiteto.
Fue una gran sorpresa para todos.
Foi uma grande surpresa para todos.
Tenemos grandes planes para el futuro.
Temos grandes planos para o futuro.
A Transformação 'gran'
Quando você coloca 'grande' antes de um substantivo singular (masculino ou feminino), ele encurta para 'gran' e seu significado muda de 'grande (tamanho)' para 'ótimo/grande (qualidade)'. Por exemplo, 'un gran día' (um grande dia).
'Homem Grande' vs. 'Ótimo Homem'
Erro: “Él es un hombre grande.”
Correção: Isto significa 'Ele é um homem grande (em tamanho)'. Para dizer 'Ele é um ótimo homem', você deve dizer 'Es un gran hombre'. A posição é tudo aqui!
excelente
/ek-seh-LEN-teh//ekseˈlente/

Exemplos
La comida en este restaurante es excelente.
A comida neste restaurante é excelente.
Hiciste un trabajo excelente en el proyecto.
Você fez um trabalho excelente no projeto.
¡Qué excelente idea!
Que ideia excelente!
Uma Forma para Palavras 'Ele' e 'Ela'
Adjetivos terminados em '-e', como 'excelente', são fáceis! Eles usam a mesma forma tanto para substantivos masculinos quanto femininos. Por exemplo: 'un libro excelente' (um livro excelente) e 'una película excelente' (um filme excelente). Isso é muito semelhante ao Português, onde 'excelente' também é invariável em gênero.
Tornando-o Plural
Para falar sobre mais de uma coisa, basta adicionar um '-s' no final. Por exemplo, 'unos libros excelentes' (alguns livros excelentes) e 'unas películas excelentes' (alguns filmes excelentes). A regra de pluralização é idêntica ao Português.
Onde Colocar na Frase
'Excelente' quase sempre vem depois da coisa que está descrevendo, que é a posição normal para palavras descritivas em espanhol. Por exemplo, 'una cena excelente' (um jantar excelente). Em Português, a ordem é geralmente a mesma.
Tentar Torná-lo Feminino
Erro: “Às vezes, os falantes tentam fazer 'excelente' combinar com uma palavra feminina mudando-o para 'excelenta'. Por exemplo: 'La sopa está excelenta.'”
Correção: A palavra 'excelenta' não existe. Mantenha-o como 'excelente' para tudo e todos. A forma correta é: 'La sopa está excelente.' Isso difere do Português, onde teríamos 'excelente' (masculino) e 'excelente' (feminino), mas a forma espanhola é invariável em gênero.
genial
/kheh-nyahl//xeˈnjal/

Exemplos
¡Qué genial que vienes a la fiesta!
Que ótimo que você vem para a festa!
La película fue genial, me encantó.
O filme foi ótimo, adorei.
Tus amigos son geniales.
Seus amigos são ótimos/incríveis.
Fazendo 'genial' Combinar
Como a maioria das palavras descritivas (adjetivos), 'genial' precisa concordar com aquilo que descreve. Se o substantivo for plural, adicione '-es' para formar 'geniales'. Por exemplo: 'un plan genial' (um plano ótimo) versus 'unos planes geniales' (uns planos ótimos).
Descrevendo um Humor
Erro: “Él está genial hoy.”
Correção: Para dizer que alguém está de ótimo humor, é mais natural dizer 'Ele está de muito bom humor'. Dizer 'es genial' descreve o caráter da pessoa ('ele é uma ótima pessoa'), e não o seu sentimento temporário.
hermoso
/er-MOH-soh//eɾˈmoso/

Exemplos
El paisaje desde la montaña es hermoso.
A paisagem da montanha é bonita.
Tu vestido es hermoso, ¿dónde lo compraste?
Seu vestido é maravilhoso, onde você o comprou?
Gracias por el hermoso regalo.
Obrigado pelo presente encantador.
Fazendo Combinar: Gênero e Número
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'hermoso' deve mudar sua terminação para combinar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'hermoso' para coisas masculinas, 'hermosa' para coisas femininas, 'hermosos' para coisas masculinas no plural e 'hermosas' para coisas femininas no plural.
Onde Colocar
Geralmente, 'hermoso' vem depois da coisa que descreve (ex: 'un coche hermoso' - um carro bonito). Você pode colocá-lo antes para um efeito mais poético ou emocional (ex: 'un hermoso día' - um belo dia).
Esquecer de Mudar a Terminação
Erro: “La casa es hermoso.”
Correção: Diga 'La casa es hermosa.' Como 'casa' é uma palavra feminina (termina em -a), o adjetivo 'hermoso' precisa mudar para 'hermosa' para combinar. Em português, isso é familiar, pois dizemos 'a casa bonita', não 'o casa bonito'.
Ser vs. Estar
Erro: “La playa es hermosa hoy.”
Correção: É melhor dizer 'La playa está hermosa hoy.' Use 'ser' (es) para qualidades permanentes ('La playa es hermosa' - A praia é um lugar bonito em geral). Use 'estar' (está) para estados temporários ou como algo parece agora ('La playa está hermosa hoy' - A praia está bonita hoje). Isso é muito semelhante ao uso de 'ser' e 'estar' em português.
fenomenal
/fe-no-meh-NAL//feno meˈnal/

Exemplos
Tuvimos una cena fenomenal anoche.
Nós tivemos um jantar fantástico ontem à noite.
Tu hermano es una persona fenomenal.
Seu irmão é uma ótima pessoa.
El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.
A equipe fez um esforço fenomenal para vencer.
Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.
Nós nos divertimos muito nas suas férias.
Um Final para Todos
Esta palavra permanece exatamente igual quer você esteja descrevendo uma palavra masculina (como 'el libro') ou uma palavra feminina (como 'la casa'). Você não precisa mudar o 'l' no final.
Descrevendo Ações
Quando usado após verbos como 'pasarlo' (passar um tempo) ou 'sentirse' (sentir-se), descreve 'como' a ação está acontecendo, comportando-se como um advérbio. Em português, usamos advérbios terminados em '-mente' (maravilhosamente), mas em espanhol, 'fenomenal' permanece fixo.
Evite 'Fenomenala'
Erro: “Dizer 'una idea fenomenala'.”
Correção: Diga 'una idea fenomenal'. Adjetivos terminados em 'l' não adicionam um 'a' para palavras femininas (diferente do português, onde seria 'fenomenal'/'fenomenal' ou 'ótima'/'ótimo').
magnífico
/mahg-NEE-fee-koh//maɣˈnifiko/

Exemplos
La vista desde la montaña era realmente magnífica.
A vista da montanha era realmente magnífica.
¿Cómo estuvo la fiesta? — ¡Magnífica! Lo pasamos genial.
Como estava a festa? — Maravilhosa! Nos divertimos muito.
Tienes unos planes magníficos para el verano.
Você tem uns planos esplêndidos para o verão.
Concordância do Adjetivo
Como 'magnífico' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Use '-a' para palavras femininas (magnífica) e '-os' ou '-as' para palavras no plural (magníficos/magníficas). Isso é muito semelhante ao português.
Esquecer o Gênero
Erro: “La casa es magnífico.”
Correção: La casa es magnífica. (Como 'casa' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a, assim como no português: 'A casa é magnífica'.)
formidable
/for-mee-dah-blay//foɾmiˈdaβle/

Exemplos
¡Qué noticia más formidable!
Que notícia maravilhosa!
Pasamos un día formidable en la playa.
Passamos um dia fantástico na praia.
Eres un cocinero formidable.
Você é um ótimo cozinheiro.
Uma palavra para todos
Esta palavra não muda para meninos ou meninas! Quer você descreva 'un hombre' ou 'una mujer', é sempre 'formidable'.
Nem sempre assustador
Erro: “Usá-la apenas para coisas assustadoras porque se parece com a palavra em português 'formidável' (que pode ter uma conotação mais séria ou ameaçadora).”
Correção: Em espanhol, é muito mais comum usá-la como um elogio para significar 'ótimo' ou 'maravilhoso'.
guay
gwa-ee/ˈɡwai/

Exemplos
¡Qué guay es tu camiseta nueva!
Sua camiseta nova é muito legal!
Hemos ido a la playa y el día ha sido súper guay.
Fomos à praia e o dia foi super ótimo/bacana.
¿Vamos al cine? ¡Guay!
Vamos ao cinema? Legal!
Sempre Igual
Diferente da maioria dos adjetivos em espanhol, 'guay' não muda sua terminação com base se o substantivo é masculino, feminino, singular ou plural. É sempre 'guay'.
Usar a forma errada
Erro: “La gente es muy guaya. (Tentando torná-lo plural/feminino)”
Correção: La gente es muy guay. (Mantenha a simplicidade! Ele nunca muda de forma.)
súper
/SOO-per//ˈsupeɾ/

Exemplos
¡Qué súper! Ganamos el partido.
Que ótimo! Ganhamos o jogo.
Tu disfraz para la fiesta fue súper.
Sua fantasia para a festa foi incrível.
Uso Após o Verbo 'Ser'
Ao usar 'súper' como adjetivo significando 'ótimo', geralmente segue uma forma do verbo 'ser' (ser): 'Esto es súper' (Isto é ótimo).
grandioso
grahn-DYOH-soh/ɡɾanˈdjos.o/

Exemplos
La orquesta dio un concierto grandioso que duró tres horas.
A orquestra deu um concerto magnífico que durou três horas.
Hiciste un trabajo grandioso al organizar todo el evento.
Você fez um trabalho esplêndido ao organizar todo o evento.
Concordância de Gênero
Como palavra descritiva, 'grandioso' deve concordar em gênero com o substantivo que modifica. Use 'grandiosa' ao descrever um substantivo feminino (ex: la idea grandiosa) e 'grandioso' para um substantivo masculino (ex: el palacio grandioso). Em português, o feminino é 'grandiosa' e o masculino é 'grandioso', assim como no espanhol.
Confundir Grande e Grandioso
Erro: “Usar 'grande' quando se quer dizer verdadeiramente magnífico ou superlativo.”
Correção: 'Grande' significa 'big' ou 'great' em um sentido geral. 'Grandioso' significa 'magnífico' ou 'esplêndido', sugerindo um nível muito maior de qualidade ou impacto. Em português, 'grande' é o equivalente direto, mas 'grandioso' adiciona a ideia de esplendor.
padre
/PA-dray//ˈpa.dɾe/

Exemplos
¡Qué padre está tu chamarra!
Sua jaqueta é muito legal!
El concierto estuvo padrísimo.
O show foi ótimo.
Me la pasé muy padre en la fiesta.
Eu me diverti muito na festa.
Tornando-o Superlativo
Para dizer que algo é 'muito legal' ou 'incrível', você pode adicionar '-ísimo' ao final, tornando-o 'padrísimo'. Lembre-se que este final deve concordar com o que você está descrevendo: 'padrísima' para coisas femininas.
fenomenal
/fe-no-meh-NAL//feno meˈnal/

Exemplos
Lo pasamos fenomenal en tus vacaciones.
Nós nos divertimos muito nas suas férias.
Tuvimos una cena fenomenal anoche.
Nós tivemos um jantar fantástico ontem à noite.
Tu hermano es una persona fenomenal.
Seu irmão é uma ótima pessoa.
El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.
A equipe fez um esforço fenomenal para vencer.
Um Final para Todos
Esta palavra permanece exatamente igual quer você esteja descrevendo uma palavra masculina (como 'el libro') ou uma palavra feminina (como 'la casa'). Você não precisa mudar o 'l' no final.
Descrevendo Ações
Quando usado após verbos como 'pasarlo' (passar um tempo) ou 'sentirse' (sentir-se), descreve 'como' a ação está acontecendo, comportando-se como um advérbio. Em português, usamos advérbios terminados em '-mente' (maravilhosamente), mas em espanhol, 'fenomenal' permanece fixo.
Evite 'Fenomenala'
Erro: “Dizer 'una idea fenomenala'.”
Correção: Diga 'una idea fenomenal'. Adjetivos terminados em 'l' não adicionam um 'a' para palavras femininas (diferente do português, onde seria 'fenomenal'/'fenomenal' ou 'ótima'/'ótimo').
perlas
/PEHR-lahs//ˈpeɾlas/

Exemplos
Este café me viene de perlas ahora mismo.
Este café me cai como uma luva agora mesmo.
Tus llaves me van de perlas para abrir esta caja.
Suas chaves servem perfeitamente para abrir esta caixa.
A Conexão 'De'
Quando 'perlas' segue a palavra 'de' (como em 'de perlas'), ele deixa de ser um substantivo (uma coisa) e passa a descrever COMO algo é ou COMO se encaixa em uma situação. Isso é diferente do português, onde geralmente usamos advérbios terminados em '-mente' (ex: perfeitamente).
Usando 'Muy'
Erro: “Me viene muy perlas.”
Correção: Me viene de perlas.
maravillosos
/mah-rah-vee-YOH-sohs//maɾaβiˈʝosos/

Exemplos
Los paisajes de esta isla son maravillosos.
As paisagens desta ilha são maravilhosas.
Tuvimos unos días maravillosos en la montaña.
Tivemos dias maravilhosos na montanha.
Tengo unos amigos maravillosos.
Eu tenho amigos maravilhosos.
Concordância com seus substantivos
Esta palavra termina em '-os' porque está descrevendo mais de uma coisa. Você só usa esta forma específica quando o grupo de coisas sobre as quais você está falando é masculino (como 'libros') ou uma mistura de homens e mulheres. Em português, o plural masculino é o padrão para grupos mistos.
Singular vs. Plural
Erro: “Usar 'maravillosos' para uma única coisa.”
Correção: Para apenas um item masculino, use 'maravilloso'. Use 'maravillosos' apenas para dois ou mais. Lembre-se que em português, o plural é mais óbvio, mas em espanhol, a terminação '-o'/'os' é crucial.
bomba
BO-mbah (stress on the first syllable)/ˈbom.ba/

Exemplos
¡Esa canción es una bomba! No puedo dejar de bailarla.
Essa música é uma bomba! Não consigo parar de dançar.
La fiesta de cumpleaños fue una bomba, había mucha gente y música genial.
A festa de aniversário foi uma bomba, havia muita gente e música ótima.
Usando 'Ser'
Quando 'bomba' significa 'algo incrível' ou 'ótimo', é sempre usada com o verbo 'ser' (ser) para descrever a qualidade de uma coisa ou evento. Isso é análogo ao uso de 'ser' em português para qualidades permanentes ou inerentes.
coña
/KOH-nyah//ˈkoɲa/

Exemplos
El viaje nos salió de coña.
A viagem acabou sendo ótima para nós.
Este hotel está de coña.
Este hotel é sensacional.
Positivo vs. Brincadeira
O contexto é fundamental! 'Estar de coña' significa estar brincando, mas se uma coisa 'está de coña', significa que essa coisa é fantástica.
madre
/MAH-dray//ˈmaðɾe/

Exemplos
¡Esta película está a toda madre!
Este filme é incrível!
El concierto estuvo de poca madre.
O show foi demais.
Me importa una madre lo que pienses.
Eu não dou a mínima para o que você pensa.
Usando em Outros Países
Erro: “¡Qué padre! El viaje fue a toda madre.”
Correção: Na Espanha, você poderia dizer: '¡Qué guay! El viaje fue genial.' Usar gírias mexicanas em outros países pode ser confuso ou soar estranho.
tremendo
treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

Exemplos
¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!
Que voz incrível essa cantora tem!
La cena que preparaste estaba tremenda.
O jantar que você preparou estava fantástico.
Intensificador Positivo
Na fala informal, 'tremendo' perde seu significado original de 'temível' e simplesmente se torna uma maneira poderosa de dizer 'muito bom' ou 'excelente'. O contexto determina se é positivo ou negativo. Isso é semelhante ao uso de 'demais' ou 'muito' em português.
Uso Excessivo em Contextos Formais
Erro: “Usar 'tremendo' para descrever uma conquista científica em uma tese.”
Correção: Use 'notable' ou 'significativo' em vez disso. 'Tremendo' é muito casual para escrita acadêmica formal, assim como 'tremendo' pode ser informal demais em português formal.
Erro comum: 'Gran' vs. 'Grande' e Adjetivos Plurais
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





















