Inklingo

calabaza

kah-lah-BAH-sahkalaˈβaθa

calabaza significa abóbora em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

abóbora

Também: moranga, cabaça
Mexico
Uma abóbora grande e redonda de cor laranja sentada em um campo verde.

📝 Em Ação

Compramos una calabaza enorme para Halloween.

A1

Compramos uma abóbora enorme para o Halloween.

Me gusta la crema de calabaza en invierno.

A2

Eu gosto de creme de abóbora no inverno.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • zapallo (abóbora (comum na América do Sul))

Colocações Comuns

  • puré de calabazapurê de abóbora
  • semillas de calabazasementes de abóbora

rejeição

Também: nota reprovada, cabeça (gíria)
SubstantivofB2informal
Spain
Um personagem triste segurando uma única flor murcha enquanto outro personagem se afasta.

📝 Em Ação

Le pidió una cita, pero ella le dio calabazas.

B2

Ele a convidou para sair, mas ela o rejeitou.

He sacado calabazas en matemáticas.

B2

Eu tirei nota baixa (levei abóboras) em matemática.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Vocabulary Collections

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "calabaza" em espanhol:

abóboracabaçamoranganota reprovadarejeição

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: calabaza

Pergunta 1 de 2

Se o seu interesse amoroso 'te da calabazas', o que aconteceu?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
calabacín(abobrinha)Substantivo
calabacera(planta de abóbora)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra tem origem pré-romana na Península Ibérica, provavelmente de uma palavra que significa 'casca dura' ou 'crosta seca'.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: cabaza

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Calabaza' significa apenas a abóbora laranja usada para esculpir?

Não, em espanhol, 'calabaza' é um termo amplo que inclui abóboras, mas também muitos tipos de abóboras e cabaças usadas na culinária.

É 'el' ou 'la' calabaza?

É sempre 'la calabaza' porque é um substantivo feminino, assim como 'a abóbora' em português.