Inklingo

Como se diz "rejeição" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararejeiçãoé rechazouse 'rechazo' para contextos sociais ou emocionais, como a recusa de uma proposta, ideia ou pedido.

rechazo🔊B1

Use 'rechazo' para contextos sociais ou emocionais, como a recusa de uma proposta, ideia ou pedido.

Saiba mais →
calabaza🔊B2

Use 'calabaza' informalmente para indicar que alguém foi romanticamente rejeitado ou dispensado.

Saiba mais →
negativa🔊B1

Utilize 'negativa' quando se refere à ação ou ao resultado de negar algo, especialmente uma permissão ou pedido formal.

Saiba mais →
negaciónB1

Use 'negación' para descrever o ato de negar fatos, verdades ou responsabilidades, sem necessariamente implicar um contexto social ou emocional direto.

Saiba mais →
veto🔊B2

Empregue 'veto' especificamente quando se trata do poder formal de proibir ou anular uma decisão, lei ou proposta, comum em contextos políticos ou institucionais.

Saiba mais →
espaldas🔊B2

Este termo não se traduz diretamente como 'rejeição'. 'A espaldas' significa 'às costas' e é usado para falar de algo que acontece secretamente ou pelas costas de alguém.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

rechazo

ray-CHAH-soreˈtʃaso

sustantivoB1geral
Use 'rechazo' para contextos sociais ou emocionais, como a recusa de uma proposta, ideia ou pedido.
Uma criança triste sentada sozinha em um banco de parque enquanto um grupo de crianças brinca junto ao fundo.

Exemplos

El rechazo de la propuesta fue un golpe duro para el equipo.

A rejeição da proposta foi um golpe duro para a equipe.

Ella sintió un profundo rechazo ante la injusticia.

Ela sentiu um profundo sentimento de rejeição diante da injustiça.

Su cuerpo mostró signos de rechazo al trasplante.

O corpo dele mostrou sinais de rejeitar o transplante.

Padrão de Substantivo Masculino

Mesmo terminando em 'o', é um substantivo derivado do verbo 'rechazar'. Use sempre 'el' ou 'un' com ele, diferente do português onde 'a rejeição' é feminino.

Rejeição vs. Recusa

Erro:Usar 'rechazo' apenas para pessoas.

Correção: Em espanhol, 'rechazo' serve para pessoas, ideias, transplantes de órgãos e candidaturas oficiais. Em português, tendemos a usar 'rejeição' para o sentimento e 'recusa' para a ação formal.

calabaza

kah-lah-BAH-sahkalaˈβaθa

sustantivoB2informal
Use 'calabaza' informalmente para indicar que alguém foi romanticamente rejeitado ou dispensado.
Um personagem triste segurando uma única flor murcha enquanto outro personagem se afasta.

Exemplos

Le pidió una cita, pero ella le dio calabazas.

Ele a convidou para sair, mas ela o rejeitou.

He sacado calabazas en matemáticas.

Eu tirei nota baixa (levei abóboras) em matemática.

Usando o plural

Ao falar sobre rejeição ou reprovação, quase sempre usamos a forma plural 'calabazas'. Em português, usamos 'levar um fora' ou 'levar bomba/reprovação'.

negativa

neh-gah-TEE-bahne.ɣaˈti.βa

sustantivoB1geral
Utilize 'negativa' quando se refere à ação ou ao resultado de negar algo, especialmente uma permissão ou pedido formal.
Uma pessoa segurando gentilmente a mão levantada em um gesto de parada, recusando um presente oferecido por outra pessoa.

Exemplos

Ante la negativa del director, no pudimos entrar.

Diante da negativa do diretor, não pudemos entrar.

Recibí una negativa por respuesta.

Recebi um 'não' como resposta.

Usando 'Negativa' como Substantivo

Embora pareça um adjetivo, quando você coloca 'la' ou 'una' na frente, significa 'o ato de dizer não' ou 'uma recusa'. É como em português, onde 'a negativa' é um substantivo.

negación

sustantivoB1geral
Use 'negación' para descrever o ato de negar fatos, verdades ou responsabilidades, sem necessariamente implicar um contexto social ou emocional direto.

Exemplos

La negación de los hechos no cambiará la realidad.

A negação dos factos não mudará a realidade.

veto

BEH-tohˈbe.to

sustantivoB2formal
Empregue 'veto' especificamente quando se trata do poder formal de proibir ou anular uma decisão, lei ou proposta, comum em contextos políticos ou institucionais.
Uma mão pressionando um grande botão vermelho com um X branco, parando um processo.

Exemplos

El presidente tiene el poder de veto sobre la nueva ley.

O presidente tem o poder de veto sobre a nova lei.

Mis padres pusieron un veto a mi plan de ir a la fiesta.

Meus pais proibiram meu plano de ir à festa.

El derecho de veto es fundamental en el Consejo de Seguridad.

O direito de veto é fundamental no Conselho de Segurança.

Sempre Masculino

A palavra 'veto' é masculina em espanhol, então use sempre 'el' ou 'un'. Mesmo que você esteja falando sobre a recusa de uma mulher, a palavra permanece 'el veto'.

Substantivos vs. Verbos

Não confunda 'el veto' (o substantivo/objeto) com 'yo veto' (a ação de bloquear algo no momento).

Confusão de gênero

Erro:La veto de la propuesta.

Correção: El veto de la propuesta. Substantivos terminados em -o são quase sempre masculinos em espanhol.

espaldas

es-PAL-dasesˈpalðas

sustantivoB2geral
Este termo não se traduz diretamente como 'rejeição'. 'A espaldas' significa 'às costas' e é usado para falar de algo que acontece secretamente ou pelas costas de alguém.
Uma figura de costas viradas, enquanto outra figura atrás dela troca secretamente um objeto, ilustrando uma ação que ocorre sem o conhecimento da primeira pessoa.

Exemplos

No me gusta que hablen de mí a mis espaldas.

Não gosto que falem de mim às minhas costas.

Ella le dio la espalda a su mejor amigo cuando más la necesitaba.

Ela virou as costas ao seu melhor amigo quando ele mais precisou dela.

Frases Fixas

Neste uso, 'espaldas' faz quase sempre parte das frases fixas 'a espaldas de' ou 'dar la espalda a', que funcionam como verbos ou advérbios únicos.

Confundir 'a' e 'de'

Erro:Habló en espaldas de su jefe.

Correção: Habló a espaldas de su jefe. A frase fixa usa a preposição 'a'.

Confusão entre 'rechazo' e 'negativa'

A principal confusão surge entre 'rechazo' e 'negativa'. Lembre-se: 'rechazo' é mais comum para rejeição emocional ou social (de pessoas, ideias), enquanto 'negativa' se refere estritamente à ação de dizer 'não' a um pedido ou permissão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.