Inklingo

Como se diz "eu nego" em espanhol

Portuguese → espanhol

niego

NYEH-go/ˈnje.ɣo/

verboA2geral
Use "niego" quando quiser expressar que algo não é verdade, negando explicitamente uma afirmação ou acusação.
Uma pessoa jovem balançando a cabeça dizendo 'não' com uma expressão firme e uma mão levantada em um gesto de parada, indicando claramente negação.

Exemplos

Yo niego categóricamente esa acusación.

Eu nego categoricamente essa acusação.

¿Dices que lo hice? ¡No, yo lo niego!

Você diz que eu fiz isso? Não, eu nego!

Niego tener conocimiento de ese plan.

Eu nego ter conhecimento desse plano.

A Forma 'Yo'

Esta palavra, 'niego', só é usada quando o sujeito é 'eu' (yo). Significa 'eu nego' ou 'eu estou negando' neste momento.

Cadeia Verbal

Quando 'negar' é seguido por outro verbo, esse segundo verbo geralmente vai no infinitivo (a forma base): 'Niego haber robado' (Eu nego ter roubado).

Usar a raiz errada

Erro:Yo nego la culpa.

Correção: Yo niego la culpa. (Lembre-se, o 'e' muda para 'ie' no presente do indicativo para 'yo, tú, él, ellos', o que não acontece em português com 'eu nego'.)

rechazo

/ray-CHAH-so//reˈtʃaso/

verboA2geral
Utilize "rechazo" para indicar a recusa ou a não aceitação de algo, como uma ideia, proposta ou comportamento.
Uma pessoa educadamente segurando a mão para recusar uma bandeja de biscoitos que lhe é oferecida.

Exemplos

Yo rechazo cualquier tipo de violencia.

Eu rejeito qualquer tipo de violência.

Si me ofrecen el trabajo, lo rechazo.

Se me oferecerem o trabalho, eu recuso.

Mudança Ortográfica

Quando o 'z' da palavra base encontra um 'e', ele muda para 'c' (como em 'rechacé' ou 'rechace'). Isso mantém o som consistente, o que é diferente do português, onde 'rejeitar' não tem essa mudança no presente do indicativo ('eu rejeito').

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Dizer 'Mi rechazo es...' quando você quer dizer 'Yo rechazo...'

Correção: Use 'rechazo' sozinho para significar 'Eu rejeito'. Use 'El rechazo' com artigo para significar 'A rejeição'.

Confusão entre "niego" e "rechazo"

A principal confusão surge ao tentar traduzir "eu nego" quando se quer dizer "eu rejeito". "Niego" foca na falsidade de algo, enquanto "rechazo" foca na não aceitação. Pense se está a negar a verdade ou a recusar algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.