Inklingo

cambiarme

kahm-byahr-meh/kamˈbjaɾme/

cambiarme significa trocar-me em espanhol (como em roupa ou aparência).

trocar-me, me vestir/despir

Também: mudar de ideia
Mexico
Uma ilustração simples de uma criança puxando uma camisa listrada por cima da cabeça, trocando ativamente de roupa.
past Participlecambiado
infinitivecambiar
gerundcambiando

📝 Em Ação

Necesito cambiarme antes de la fiesta.

A1

Preciso me trocar antes da festa.

¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.

A2

Onde posso me trocar? Estou vindo do trabalho.

Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?

B1

Se eu não quiser ir, posso mudar de ideia amanhã?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • mudarse (mudar de residência)
  • transformarse (transformar-se)

Antônimos

Colocações Comuns

  • cambiarme de ropatrocar de roupa
  • voy a cambiarmeeu vou me trocar

Expressões & Idiomas

  • cambiar de airesmudar de ares/rotina

🔄 Conjugações

indicative

preterite

vosotroscambiasteis
cambiaste
nosotroscambiamos
yocambié
él/ella/ustedcambió
ellos/ellas/ustedescambiaron

imperfect

vosotroscambiabais
cambiabas
nosotroscambiábamos
yocambiaba
él/ella/ustedcambiaba
ellos/ellas/ustedescambiaban

present

vosotroscambiáis
cambias
nosotroscambiamos
yocambio
él/ella/ustedcambia
ellos/ellas/ustedescambian

subjunctive

imperfect

vosotroscambiarais / cambiaseis
cambiaras / cambiases
nosotroscambiáramos / cambiásemos
yocambiara / cambiase
él/ella/ustedcambiara / cambiase
ellos/ellas/ustedescambiaran / cambiasen

present

vosotroscambiéis
cambies
nosotroscambiemos
yocambie
él/ella/ustedcambie
ellos/ellas/ustedescambien

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cambiarme" em espanhol:

trocar-me

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cambiarme

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'cambiarme'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

O verbo 'cambiar' vem do Latim Tardio *cambiare*, significando 'trocar' ou 'comerciar'. O significado evoluiu ao longo do tempo para simplesmente significar 'tornar diferente'. O final '-me' é o descendente direto do pronome latino *me*, significando 'me' ou 'a mim mesmo'.

Primeiro registro: Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: cambiareFrench: changerPortuguese: mudar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Cambiarme' é usado apenas para trocar de roupa?

Não, embora seja mais comum para roupas, também pode significar mudar de ideia ('cambiarme de opinión') ou mudar sua localização ou situação física, enfatizando que a ação afeta *você* diretamente.

Por que a palavra termina em '-me' em vez de '-se'?

O verbo reflexivo base é 'cambiarse'. O '-se' é a forma neutra usada nos dicionários. Quando você o anexa ao infinitivo, você o muda para corresponder à pessoa que está realizando a ação. Como 'cambiarme' implica que 'eu' (yo) estou trocando, o pronome se torna 'me' (a mim mesmo).