coincidencia
koh-een-see-DEN-syah
/koinsiˈðensja/
Um encontro casual surpreendente é uma coincidencia.
coincidencia(Substantivo)
coincidência
?Um encontro ou evento casual surpreendente
ocorrência casual
?A random event
📝 Em Ação
¡Qué coincidencia! Yo también estudio en esa universidad.
A2Que coincidência! Eu também estudo nessa universidade.
No fue planeado, fue pura coincidencia que estuviéramos en el mismo café.
B1Não foi planejado, foi pura coincidência estarmos no mesmo café.
💡 Pontos gramaticais
Expressando Surpresa
Para expressar surpresa, use '¡Qué coincidencia!' (Que coincidência!) ou 'Es una coincidencia' (É uma coincidência).
❌ Erros Comuns
Usando 'Coincidencia' para 'Acaso'
Erro: “Às vezes, falantes de português usam 'coincidencia' quando querem dizer 'por acaso' (por casualidad).”
Correção: Use 'Por casualidad, encontré mi cartera.' (Por acaso, encontrei minha carteira.)
⭐ Dicas de uso
Usando a Forma Verbal
A forma verbal é 'coincidir', que significa 'coincidir' ou 'concordar'. Exemplo: 'Nuestras vacaciones coinciden' (Nossas férias coincidem).

Quando as opiniões se alinham, isso é uma forte coincidencia ou acordo.
coincidencia(Substantivo)
acordo
?Acordo de opiniões ou fatos
congruência
?Matching or alignment (e.g., in geometry or data)
📝 Em Ação
Existe una total coincidencia entre las declaraciones de los dos testigos.
B2Existe total acordo entre as declarações das duas testemunhas.
La superposición de los gráficos mostró una coincidencia sorprendente.
C1A sobreposição dos gráficos mostrou uma congruência surpreendente.
💡 Pontos gramaticais
Falando sobre Ideias
Ao falar sobre ideias que se encaixam, use a estrutura 'coincidencia de [substantivo]' (acordo de [substantivo]).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: coincidencia
Pergunta 1 de 1
Qual frase traduz melhor 'Não foi acordo, mas puro acaso'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como se exclama 'Que coincidência!' em espanhol?
A forma mais comum e natural é '¡Qué coincidencia!'
'Casualidad' é o mesmo que 'coincidencia'?
São muito parecidas. 'Coincidencia' geralmente implica surpresa ou a constatação de que duas coisas aconteceram juntas. 'Casualidad' é mais ampla e frequentemente significa 'por acaso' (por casualidad).