diferencia
“diferencia” significa “diferença” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
diferença
Também: distinção, desacordo, resto
📝 Em Ação
¿Cuál es la diferencia entre 'ser' y 'estar'?
A2Qual é a diferença entre 'ser' e 'estar'?
Hay una gran diferencia de precio entre los dos coches.
B1Há uma grande diferença de preço entre os dois carros.
Tuvieron una pequeña diferencia y ahora no se hablan.
B2Eles tiveram um pequeno desacordo e agora não estão falando um com o outro.
La diferencia entre diez y cuatro es seis.
A2A diferença entre dez e quatro é seis.
ele/ela/você diferencia
Também: diferencie!
📝 Em Ação
El catador diferencia los matices del vino con facilidad.
B1O provador diferencia as nuances do vinho com facilidade.
¡Diferencia bien los hechos de las opiniones en tu ensayo!
B2Diferencie bem os fatos das opiniões em sua redação!
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "diferencia" em espanhol:
desacordo→diferença→diferencie!→distinção→resto→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: diferencia
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'diferencia' para significar 'desacordo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'differentia', que significa 'um carregar para longe' ou 'um colocar à parte'. É construída a partir de 'dis-' (separado) e 'ferre' (carregar, suportar). Portanto, seu significado original era literalmente sobre coisas serem 'carregadas para longe' umas das outras.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'diferencia' e 'diferente'?
'Diferencia' é o substantivo, significando 'a diferença' (la diferencia). 'Diferente' é o adjetivo, significando 'diferente' (un coche diferente). Pense nisso como em português: você encontra uma 'diferença' entre duas coisas que são 'diferentes'.
Como eu uso a frase 'marcar la diferencia'?
Significa 'fazer a diferença' ou 'destacar-se'. Você pode usá-la para falar sobre o impacto positivo de alguém. Por exemplo, 'Su trabajo voluntario realmente marca la diferencia en la comunidad' (O trabalho voluntário dela realmente faz a diferença na comunidade).

