Inklingo

Como se diz "diferença" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradiferençaé diferenciause 'diferencia' quando se refere à qualidade de ser diferente ou à constatação de uma distinção entre duas ou mais coisas de forma geral, como em perguntas sobre o que separa elementos.

diferencia🔊A2

Use 'diferencia' quando se refere à qualidade de ser diferente ou à constatação de uma distinção entre duas ou mais coisas de forma geral, como em perguntas sobre o que separa elementos.

Saiba mais →
contraste🔊A2

Utilize 'contraste' para descrever a oposição ou a diferença marcante entre elementos, especialmente em termos de cor, som, estilo ou ideias, para realçar as suas características distintas.

Saiba mais →
distinciónB1

Empregue 'distinción' quando quiser realçar o reconhecimento de uma diferença ou a separação clara entre algo, muitas vezes implicando um grau de importância ou reconhecimento.

Saiba mais →
margen🔊C1

Use 'margen' no contexto de negócios ou finanças para se referir à diferença percentual ou monetária entre o custo e o preço de venda, ou seja, o lucro.

Saiba mais →
delta🔊C1

Opte por 'delta' em contextos científicos ou matemáticos para indicar uma variação, mudança ou diferença, especialmente em fórmulas e equações (representado por Δ).

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

diferencia

dee-feh-REHN-syahdifeˈɾensja

nounA2geral
Use 'diferencia' quando se refere à qualidade de ser diferente ou à constatação de uma distinção entre duas ou mais coisas de forma geral, como em perguntas sobre o que separa elementos.
Um quadrado vermelho pequeno e brilhante colocado ao lado de um círculo azul grande e brilhante, ilustrando claramente uma diferença de tamanho e cor.

Exemplos

¿Cuál es la diferencia entre estos dos libros?

Qual é a diferença entre estes dois livros?

¿Cuál es la diferencia entre 'ser' y 'estar'?

Qual é a diferença entre 'ser' e 'estar'?

Hay una gran diferencia de precio entre los dos coches.

Há uma grande diferença de preço entre os dois carros.

Tuvieron una pequeña diferencia y ahora no se hablan.

Eles tiveram um pequeno desacordo e agora não estão falando um com o outro.

Usando 'entre' para Comparações

Quando você fala sobre uma diferença 'entre' duas ou mais coisas, use sempre a palavra 'entre'. Por exemplo, 'la diferencia entre el día y la noche' (a diferença entre o dia e a noite).

Esquecer o Gênero

Erro:El diferencia es pequeño.

Correção: La diferencia es pequeña. A palavra 'diferencia' termina em '-a' e é feminina, então você precisa usar 'la' e garantir que qualquer palavra descritiva combine com ela, como 'pequeña'.

contraste

kon-TRAHS-tehkonˈtɾaste

nounA2geral
Utilize 'contraste' para descrever a oposição ou a diferença marcante entre elementos, especialmente em termos de cor, som, estilo ou ideias, para realçar as suas características distintas.
Uma composição dividida mostrando um sol branco brilhante de um lado e uma lua preta escura do outro.

Exemplos

Me gusta el contraste de colores en tu pintura.

Gosto do contraste das cores na sua pintura.

Hay un gran contraste entre la vida en el campo y la ciudad.

Há um grande contraste entre a vida no campo e na cidade.

En contraste con su hermano, él es muy tímido.

Em contraste com o irmão dele, ele é muito tímido.

Usando o conector certo

Para comparar duas coisas, use 'contraste entre' (contraste entre) ou 'en contraste con' (em contraste com). Em português, usamos 'contraste entre' ou 'em contraste com'.

Sempre Masculino

A palavra é sempre 'el contraste'. Não muda se você estiver falando de coisas femininas. Em português, 'contraste' também é masculino: 'o contraste'.

Preposição Errada

Erro:en contraste de

Correção: en contraste con

distinción

nounB1geral
Empregue 'distinción' quando quiser realçar o reconhecimento de uma diferença ou a separação clara entre algo, muitas vezes implicando um grau de importância ou reconhecimento.

Exemplos

No hay distinción entre los dos modelos en cuanto a calidad.

Não há distinção entre os dois modelos em relação à qualidade.

margen

MAHR-henˈmaɾxen

nounC1técnico (negócios)
Use 'margen' no contexto de negócios ou finanças para se referir à diferença percentual ou monetária entre o custo e o preço de venda, ou seja, o lucro.
Duas pilhas de blocos coloridos. A primeira pilha representando 'custo' é mais curta. A segunda pilha representando 'preço' é mais alta, com a seção superior da pilha mais alta destacada em uma cor diferente para representar a margem de lucro.

Exemplos

La compañía debe aumentar su margen de beneficio para ser sostenible.

A empresa deve aumentar sua margem de lucro para ser sustentável.

El margen bruto de la venta fue del 15%.

A margem bruta da venda foi de 15%.

delta

DELL-tahˈdel̪.t̪a

nounC1técnico (matemática/ciência)
Opte por 'delta' em contextos científicos ou matemáticos para indicar uma variação, mudança ou diferença, especialmente em fórmulas e equações (representado por Δ).
Uma forma triangular sólida, minimalista e de cor azul vibrante, centralizada contra um fundo suave e simples, representando a forma geométrica da letra grega Delta.

Exemplos

En las ecuaciones, 'delta' (Δ) representa la variación de la variable.

Em equações, 'delta' (Δ) representa a variação da variável (a mudança).

La letra griega 'delta' es la cuarta del alfabeto.

A letra grega 'delta' é a quarta letra do alfabeto.

Símbolo vs. Palavra

Ao falar sobre o conceito científico de 'mudança', você frequentemente verá o símbolo (Δ) escrito, mas quando lê em voz alta, você diz 'delta'.

Confusão entre 'diferencia' e 'contraste'

A confusão mais comum é entre 'diferencia' e 'contraste'. Lembre-se que 'diferencia' é o termo mais geral para qualquer tipo de distinção, enquanto 'contraste' é usado quando as diferenças são marcantes e intencionalmente opostas ou complementares.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.