diferenciar
“diferenciar” significa “distinguir” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
distinguir
Também: separar
📝 Em Ação
No puedo diferenciar a los gemelos.
A2Não consigo distinguir os gêmeos.
Es importante diferenciar entre un hecho y una opinión.
B1É importante distinguir entre um fato e uma opinião.
Un experto sabe diferenciar un vino caro de uno barato.
B2Um especialista sabe distinguir um vinho caro de um barato.
destacar
Também: diferenciar
📝 Em Ação
Nuestra calidad nos diferencia de la competencia.
B1Nossa qualidade nos diferencia da concorrência.
Ella busca un estilo que la diferencie de los demás.
B1Ela procura um estilo que a destaque das outras.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: diferenciar
Pergunta 1 de 3
Qual frase usa corretamente 'diferenciar' para significar 'distinguir'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'differentiare', que vem de 'differentia', significando 'diversidade' ou 'diferença'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'diferenciar' um verbo com mudança de radical?
Não, 'diferenciar' é um verbo completamente regular terminado em -ar. Ele segue os mesmos padrões de 'hablar' ou 'cantar'.
Qual a diferença entre 'diferenciar' e 'distinguir'?
Eles são quase idênticos e geralmente intercambiáveis. 'Distinguir' pode às vezes significar 'ver claramente' à distância, enquanto 'diferenciar' sempre foca na comparação.
Como se diz 'to differ'?
Você pode usar a forma reflexiva 'diferenciarse' (por exemplo, 'esto se diferencia de aquello') ou o verbo 'diferir'.

