Inklingo

Como se diz "diferenciar" em espanhol

Portuguese → espanhol

diferenciar

/dee-feh-rehn-syahr//difeɾenˈθjaɾ/

verboB1neutro
Use "diferenciar" quando quiser expressar que algo se destaca ou é qualitativamente distinto de outro, como uma marca que se sobressai no mercado.
Um grupo de pássaros brancos idênticos voando juntos, com um pássaro tendo asas coloridas de arco-íris brilhantes.

Exemplos

Nuestra calidad nos diferencia de la competencia.

A nossa qualidade diferencia-nos da concorrência.

Ella busca un estilo que la diferencie de los demás.

Ela procura um estilo que a destaque das outras.

Uso Reflexivo ('Diferenciarse')

Para dizer 'ser diferente de', o espanhol frequentemente adiciona 'se' ao final: 'Se diferencia de los demás' significa 'Ele difere dos outros'.

Confundindo 'Diferente' e 'Diferenciar'

Erro:El es diferenciar.

Correção: Él es diferente. Use 'diferenciar' para a ação de fazer ou ver uma diferença, e 'diferente' para descrever algo.

distinguir

/dees-teen-GEER//distinˈɡiɾ/

verboA2neutro
Use "distinguir" quando a ênfase estiver em notar ou perceber a diferença entre duas coisas, especialmente em termos de perceção sensorial ou de identificação.
Uma fileira de várias maçãs vermelhas com uma maçã verde brilhante no meio.

Exemplos

No puedo distinguir el rojo del verde.

Não consigo distinguir o vermelho do verde.

Es difícil distinguir entre estos dos tipos de vino.

É difícil distinguir entre estes dois tipos de vinho.

Los gemelos son tan parecidos que nadie los distingue.

Os gêmeos são tão parecidos que ninguém consegue diferenciá-los.

Mudança Ortográfica na Forma 'Eu'

Para verbos terminados em -guir, quando a letra seguinte é 'o' ou 'a', o 'u' é omitido. Isso mantém o som do 'g' como em 'gato' em vez de mudar para um som de 'j'.

Usando 'de' vs 'entre'

Use 'entre' ao falar de duas coisas juntas (distinguir entre A e B), e use 'de' ao comparar uma coisa com outra (distinguir A de B).

Não mantenha o 'u' em 'distingo'

Erro:Yo distingo los colores.

Correção: Yo distingo los colores. (O 'u' é omitido na forma da primeira pessoa do presente).

Diferenciar vs. Distinguir

A confusão mais comum é usar "distinguir" quando se quer falar de uma diferença inerente ou qualitativa, em vez de apenas a capacidade de perceber uma diferença. "Diferenciar" foca-se na separação ou distinção de qualidades, enquanto "distinguir" se foca na perceção dessa diferença.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.