comentario
“comentario” significa “comentário” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
comentário, observação
Também: feedback
📝 Em Ação
Dejó un comentario muy positivo en mi foto de la boda.
A1Ela deixou um comentário muito positivo na minha foto de casamento.
El profesor hizo un comentario sobre la importancia de la puntualidad.
A2O professor fez uma observação sobre a importância da pontualidade.
No puedo creer ese comentario tan grosero que dijiste.
B1Eu não acredito naquele comentário grosseiro que você disse.
comentário, crítica
Também: relatório
📝 Em Ação
El experto ofreció un comentario exhaustivo sobre la nueva ley de impuestos.
B2O especialista ofereceu um comentário exaustivo sobre a nova lei de impostos.
Necesitas leer el comentario de texto antes de la clase de literatura.
C1Você precisa ler o comentário do texto antes da aula de literatura.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "comentario" em espanhol:
comentário→crítica→feedback→observação→relatório→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: comentario
Pergunta 1 de 2
Qual verbo espanhol é mais comumente usado ao falar sobre adicionar uma observação em uma postagem de mídia social?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina *commentarius*, que significava 'caderno', 'memória' ou 'tratado explicativo'. Seu significado tem sido consistente ao longo do tempo, sempre relacionado a observações escritas ou registradas.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'comentario' é masculino ou feminino?
É sempre masculino. Você deve usar 'el' ou 'un' antes dele (ex: 'el comentario', 'un comentario').
Como 'comentario' difere de 'opinión'?
'Comentario' é geralmente uma observação ou remark específica e breve sobre algo particular. 'Opinión' (opinião) é um julgamento ou crença mais ampla e geral.

