conste
“conste” significa “estar claro” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
estar claro, ficar registrado
Também: ser evidente
📝 Em Ação
Quiero que conste en el acta que me opongo a esta decisión.
B2Quero que fique registrado que me oponho a esta decisão.
Para que conste, yo no tuve nada que ver con el error.
B1Para constar, eu não tive nada a ver com o erro.
para constar
Também: preste atenção, que fique sabendo
📝 Em Ação
Yo no quería venir, ¡que conste!
A2Eu não queria vir, para constar!
Que conste que yo te avisé con tiempo.
B1Que fique sabendo que eu te avisei com antecedência.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "conste" em espanhol:
estar claro→ficar registrado→para constar→preste atenção→ser evidente→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: conste
Pergunta 1 de 1
Se você quer dizer a alguém 'Para constar, eu não fiz isso', qual frase você usaria?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'constare', que significava 'ficar firme' ou 'existir'. Com o tempo, evoluiu no espanhol para significar 'ser registrado de forma firme'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'conste' é uma frase completa?
Sim! Você pode simplesmente dizer '¡Conste!' depois que alguém fizer uma promessa ou declaração para significar 'Estou cobrando isso de você' ou 'Certifique-se de que isso seja notado!'
Qual é a diferença entre 'constar' e 'conste'?
'Constar' é o nome geral da ação (o infinitivo), enquanto 'conste' é uma forma específica usada para pedidos formais, desejos ou para adicionar ênfase (é uma forma do subjuntivo).

