contratado
kohn-trah-TAH-doh
/kontɾaˈtaðo/
Mostrando o status de ter sido aceito para um emprego, esta pessoa está contratada.
contratado(Adjetivo)
contratado
?descrevendo o status de uma pessoa
contratado
?describing a service or arrangement
📝 Em Ação
El jardinero fue contratado para trabajar tres días a la semana.
A2O jardineiro foi contratado para trabalhar três dias por semana.
La consultoría contratada presentó su informe final hoy.
B1A consultoria contratada apresentou seu relatório final hoje.
Asegúrate de que los servicios contratados cumplan con la normativa.
B2Certifique-se de que os serviços contratados cumpram os regulamentos.
💡 Pontos gramaticais
Concordância de Gênero e Número
Como 'contratado' é um adjetivo aqui, ele deve sempre concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'a pessoa contratada', 'os equipamentos contratados'. Isso é muito semelhante ao português, onde temos 'o contratado' e 'a contratada'.
⭐ Dicas de uso
Origem como Ação Passada
Lembre-se que 'contratado' vem do verbo 'contratar' (contratar). Quando usado como adjetivo, descreve o RESULTADO dessa ação: alguém que ESTÁ contratado. Em português, usamos o particípio passado do verbo 'contratar' da mesma forma.

Um funcionário é uma pessoa que foi contratada para trabalhar para uma empresa.
contratado(Substantivo)
funcionário
?uma pessoa que foi contratada
prestador de serviços
?A professional working under a specific contract
📝 Em Ação
Cada nuevo contratado debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
B1Todo novo funcionário deve assinar um acordo de confidencialidade.
Los contratados temporales no reciben los mismos beneficios que los fijos.
B2Os prestadores de serviços temporários não recebem os mesmos benefícios que os permanentes.
💡 Pontos gramaticais
Adjetivo Agindo como Substantivo
Este é um padrão comum em espanhol: pegar um adjetivo (como 'contratado') e usá-lo como substantivo (como 'o contratado' ou 'o funcionário'). Você só precisa adicionar um artigo ('el', 'la', 'un', 'una') na frente. Em português, usamos 'o contratado' ou 'o funcionário', o que é muito similar.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: contratado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'contratado' como substantivo (referindo-se a uma pessoa)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
'Contratado' é usado apenas para pessoas?
Não. Embora frequentemente se refira a um funcionário, é o particípio passado de 'contratar', então pode descrever qualquer coisa que tenha sido acordada ou garantida por contrato, como 'servicios contratados' (serviços contratados) ou 'un seguro contratado' (um seguro contratado).
Qual é a diferença entre 'contratado' e 'empleado'?
'Contratado' enfatiza especificamente a ação de ter sido contratado ou a existência de um contrato. 'Empleado' é um termo mais geral para 'funcionário' ou 'trabalhador' e geralmente é o substantivo preferido em conversas casuais. Em português, a distinção entre 'contratado' e 'empregado' é muito semelhante.