costa
“costa” significa “costa” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
costa, litoral
Também: praia
📝 Em Ação
Pasaremos nuestras vacaciones en la costa del Mediterráneo.
A1Passaremos nossas férias na costa do Mediterrâneo.
La costa de ese país es muy rocosa y difícil de navegar.
A2A costa daquele país é muito rochosa e difícil de navegar.
Hay pueblos pequeños y bonitos a lo largo de toda la costa.
B1Há pequenas cidades lindas por toda a costa.
custo, despesa
Também: custas judiciais, sacrifício
📝 Em Ação
Logró su éxito a costa de mucho esfuerzo y dedicación.
B2Ele alcançou seu sucesso à custa de muito esforço e dedicação. (Significado: através de grande sacrifício)
Si pierdes el juicio, tendrás que pagar las costas judiciales.
C1Se você perder o processo, terá que pagar as custas judiciais.
Debemos defender nuestra posición a toda costa.
B2Devemos defender nossa posição a todo custo (Significado: qualquer que seja o sacrifício).
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: costa
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'costa' em seu significado geográfico?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *costa*, que originalmente significava 'costela' ou 'lado' (do corpo). Esta raiz evoluiu para significar o 'lado' da terra (a costa) e, metaforicamente, o 'lado' ou despesa envolvida em um esforço.
Primeiro registro: 13th century (in Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'costa' é apenas um termo geográfico ou tem outros usos?
Embora o uso principal de 'costa' seja o geográfico (litoral/praia), ela também tem um significado idiomático e formal importante relacionado a 'despesa' ou 'sacrifício', frequentemente visto em frases como 'a toda costa' (a todo custo).
Qual é a diferença entre 'la costa' e 'el coste'?
'La costa' (feminino) refere-se ao litoral. 'El coste' (masculino) é um sinônimo de 'el precio' ou 'el gasto' (o preço ou despesa), e é usado apenas para o significado financeiro. Em português, 'custo' é geralmente masculino, o que ajuda a diferenciar do feminino 'costa' (litoral).

