dedica
“dedica” significa “dedica” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
dedica, consagra
Também: dedique!, inscrição
📝 Em Ação
Mi jefe dedica 10 horas al día a este proyecto.
A2Meu chefe dedica 10 horas por dia a este projeto.
Ella dedica la mayor parte de su energía a cuidar a sus hijos.
B1Ela consagra a maior parte de sua energia a criar os filhos.
¡Dedica todo tu esfuerzo al examen!
A2Dedique todo o seu esforço ao exame!
trabalha como, é dedicado a
Também: especializa-se em
📝 Em Ação
¿A qué se dedica su hermano?
B1A que se dedica seu irmão?
Mi madre se dedica a la jardinería después de jubilarse.
B1Minha mãe é dedicada à jardinagem depois de se aposentar.
El equipo se dedica solo a resolver ese problema.
B2A equipe se dedica apenas a resolver aquele problema.
🔄 Conjugações
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "dedica" em espanhol:
consagra→dedica→dedique!→especializa-se em→inscrição→trabalha como→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: dedica
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'dedica' para falar sobre uma profissão?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *dedicare*, que significa 'proclamar' ou 'reservar'. Esta origem captura perfeitamente o significado em espanhol de reservar tempo ou esforço para um propósito específico.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'dedica' e 'se dedica'?
'Dedica' (sem o 'se') significa que alguém está dedicando tempo, esforço ou um objeto (como um livro) a outra coisa. 'Se dedica' (com o 'se') significa que alguém é dedicado a uma atividade ou trabalha em um campo específico, geralmente referindo-se à sua profissão.
'Dedica' muda a grafia no tempo passado?
Sim, seu verbo base 'dedicar' é um verbo regular terminado em -AR, mas muda para 'dediqué' na forma 'yo' do passado para manter o som forte de 'k'.

