Inklingo

Como se diz "inscrição" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parainscriçãoé registrouse 'registro' para se referir ao ato de se cadastrar ou registrar algo, como em uma conferência ou em um sistema..

registro🔊B1

Use 'registro' para se referir ao ato de se cadastrar ou registrar algo, como em uma conferência ou em um sistema.

Saiba mais →
matrículaA2

Utilize 'matrícula' especificamente quando a inscrição for para um curso, escola ou universidade.

Saiba mais →
alta🔊B1

Use 'alta' quando se referir à alta de um paciente em um hospital ou ao cadastro em um serviço, como um plano de saúde.

Saiba mais →
formulario🔊A2

Refere-se ao documento físico ou digital que você preenche para se inscrever em algo.

Saiba mais →
forma🔊B1

Semelhante a 'formulario', mas pode se referir a um formulário de maneira mais geral ou a um modelo.

Saiba mais →
leyenda🔊B2

Use 'leyenda' para a parte de um mapa ou gráfico que explica os símbolos usados.

Saiba mais →
dedica🔊A2

Este termo é um verbo e significa 'dedicar' ou 'consagrar' tempo ou esforço a algo, não sendo uma tradução direta de 'inscrição'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

registro

reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

nounB1geral
Use 'registro' para se referir ao ato de se cadastrar ou registrar algo, como em uma conferência ou em um sistema.
Uma pessoa sorridente segurando uma caneta pronta para assinar um formulário de papel.

Exemplos

El registro para la conferencia comienza a las nueve.

O registro para a conferência começa às nove.

Necesitas completar el formulario de registro antes del viernes.

Você precisa preencher o formulário de registro antes de sexta-feira.

A Forma Verbal

A ação de registrar usa o verbo 'registrar' (registrar), que está relacionado a este substantivo. Em português, 'registrar' também é o verbo correspondente.

matrícula

nounA2acadêmico
Utilize 'matrícula' especificamente quando a inscrição for para um curso, escola ou universidade.

Exemplos

La matrícula para el nuevo semestre se cierra la próxima semana.

A inscrição para o novo semestre fecha na próxima semana.

alta

/al-tah//ˈal.ta/

nounB1médico, administrativo
Use 'alta' quando se referir à alta de um paciente em um hospital ou ao cadastro em um serviço, como um plano de saúde.
Uma pessoa sorridente carregando uma pequena bolsa, afastando-se das portas da frente de um grande edifício acolhedor, simbolizando a alta hospitalar.

Exemplos

El doctor finalmente me dio el alta.

O médico finalmente me deu alta.

Para cancelar, primero tienes que tramitar el alta en el sistema.

Para cancelar, você primeiro precisa processar a inscrição no sistema.

Mi compañera está de alta por maternidad.

Minha colega está de licença-maternidade.

Por que 'el alta'?

Mesmo que 'alta' seja uma palavra feminina, dizemos 'el alta' em vez de 'la alta'. Esta é uma regra especial no espanhol para soar melhor e evitar dois sons de 'a' juntos ('la alta'). É a mesma razão pela qual dizemos 'el agua' (água).

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:Estoy esperando la alta del médico.

Correção: Estoy esperando el alta del médico. Lembre-se da regra especial de som: use 'el' imediatamente antes de 'alta' quando for um substantivo.

formulario

/for-moo-LAH-ryoh//foɾmuˈlaɾjo/

nounA2geral
Refere-se ao documento físico ou digital que você preenche para se inscrever em algo.
Uma ilustração colorida de livro de histórias de um único documento de papel com várias caixas retangulares vazias e pequenas linhas para escrever.

Exemplos

Tienes que rellenar este formulario para abrir una cuenta.

Você tem que preencher este formulário para abrir uma conta.

He enviado el formulario de contacto por internet.

Eu enviei o formulário de contato pela internet.

Identificação de Gênero

Como esta palavra termina em '-o', ela é masculina. Você deve sempre usar 'el' ou 'un' com ela: 'el formulario'. Isso é semelhante ao português ('o formulário').

A Confusão do 'Preencher'

Erro:Usar 'llenar' exclusivamente para formulários.

Correção: Embora 'llenar' funcione, os falantes de espanhol usam mais naturalmente 'rellenar' (preencher/rechear) ou 'completar' (completar) ao falar de documentos, assim como em português usamos 'preencher'.

forma

/for-mah//ˈfoɾma/

nounB1geral
Semelhante a 'formulario', mas pode se referir a um formulário de maneira mais geral ou a um modelo.
Um documento em branco com linhas horizontais pautadas e caixas delimitadas esperando para serem preenchidas.

Exemplos

Por favor, rellene esta forma con sus datos personales.

Por favor, preencha este formulário com seus dados pessoais.

Necesito una forma de solicitud de empleo.

Preciso de um formulário de solicitação de emprego.

leyenda

leh-YEHN-dah/leˈʝen̪.da/

nounB2cartográfico, gráfico
Use 'leyenda' para a parte de um mapa ou gráfico que explica os símbolos usados.
Uma caixa de legenda retangular simplificada de um mapa, mostrando vários ícones como uma casa e uma árvore, cada um com um espaço para uma explicação (nenhum texto real visível).

Exemplos

Debes consultar la leyenda del mapa para identificar los símbolos.

Você deve consultar a legenda do mapa para identificar os símbolos.

La leyenda al pie de la gráfica explica el significado de los colores.

A legenda na parte inferior do gráfico explica o significado das cores.

Uso Técnico

Este significado é frequentemente encontrado em textos acadêmicos, manuais ou ao descrever dados visuais como gráficos e diagramas. Em português, usamos 'legenda' para ambos os contextos (mapa e texto sob imagem).

dedica

deh-DEE-kah/deˈði.ka/

verbA2geral
Este termo é um verbo e significa 'dedicar' ou 'consagrar' tempo ou esforço a algo, não sendo uma tradução direta de 'inscrição'.
Uma mulher colocando cuidadosamente uma pequena placa decorativa em um pedestal, simbolizando o ato de dedicar algo.

Exemplos

Mi jefe dedica 10 horas al día a este proyecto.

Meu chefe dedica 10 horas por dia a este projeto.

Ella dedica la mayor parte de su energía a cuidar a sus hijos.

Ela consagra a maior parte de sua energia a criar os filhos.

¡Dedica todo tu esfuerzo al examen!

Dedique todo o seu esforço ao exame!

Função Dupla de 'Dedica'

'Dedica' é usado de duas maneiras: significa 'ele/ela/você formal dedica' (indicando o que alguém está fazendo agora) OU 'dedique!' (dando um comando informal a um amigo).

Uso de 'A' Depois de Dedicar

Quando você dedica tempo ou esforço, você deve usar a preposição 'a' (para) logo após o verbo: 'Dedica tiempo A la música.'

Esquecer o Objeto Indireto

Erro:Él dedica su libro su esposa.

Correção: Él dedica su libro A su esposa. (Você precisa do 'a' antes da pessoa que recebe a dedicatória.)

Erro comum: 'registro' vs. 'matrícula'

A confusão mais frequente é entre 'registro' e 'matrícula'. Lembre-se que 'matrícula' é usada especificamente para contextos educacionais (cursos, escolas), enquanto 'registro' é mais geral para cadastros e ato de registrar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.