desgraciadamente
“desgraciadamente” significa “infelizmente” em espanhol (Expressando arrependimento ou má sorte).
infelizmente
Também: lamentavelmente, tristemente
📝 Em Ação
Desgraciadamente, la tienda cerró cinco minutos antes de que llegáramos.
B1Infelizmente, a loja fechou cinco minutos antes de chegarmos.
Perdimos el partido. Desgraciadamente, el árbitro no vio la falta.
B2Perdemos o jogo. Lamentavelmente, o árbitro não viu a falta.
El concierto se canceló, desgraciadamente, por la lluvia.
B1O show foi cancelado, tristemente, por causa da chuva.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "desgraciadamente" em espanhol:
infelizmente→lamentavelmente→tristemente→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: desgraciadamente
Pergunta 1 de 2
Qual palavra é a melhor substituta para 'desgraciadamente' nesta frase: 'Desgraciadamente, el tren se retrasó'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Formada em espanhol pela combinação do prefixo negativo 'des-' (significando 'falta de'), a palavra raiz 'gracia' (significando 'graça' ou 'favor'), e o sufixo adverbial comum '-mente'. Literalmente significa 'de maneira não favorecida'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
¿Desgraciadamente e desafortunadamente são a mesma coisa?
Sim, significam exatamente a mesma coisa ('infelizmente') e são completamente intercambiáveis na maioria das situações. 'Desafortunadamente' é construído a partir da palavra para 'fortuna', enquanto 'desgraciadamente' é construído a partir de 'graça'.
Onde devo colocar 'desgraciadamente' em uma frase?
O lugar mais comum e natural é no início da frase (seguido por uma vírgula). Você também pode colocá-lo logo após o verbo, mas usá-lo no início é geralmente a maneira mais clara de expressar seu sentimento sobre toda a situação.