desgraciado
dess-grah-SYAH-doh
/des.ɣɾaˈsja.ðo/
Estar "desafortunado" significa ter má sorte seguindo você por toda parte.
desgraciado(Adjetivo)
desafortunado
?descrevendo a má sorte de uma pessoa
desgraçado
?miserable or pathetic
,infeliz
?lacking luck
📝 Em Ação
El pobre hombre desgraciado perdió su trabajo y su coche en la misma semana.
B1O pobre homem desgraçado perdeu o emprego e o carro na mesma semana.
Se siente desgraciado después de la ruptura, pero se recuperará.
B2Ele se sente desgraçado (miserável) após o término, mas vai se recuperar.
💡 Pontos gramaticais
Mudança de Gênero
Como muitos adjetivos em espanhol terminados em -o, você deve mudar a terminação para combinar com a pessoa que está descrevendo: use 'desgraciada' para uma mulher, e 'desgraciados/as' para plurais. Isso é muito semelhante ao português (desgraçado/desgraçada).
⭐ Dicas de uso
Uso com Ser/Estar
Ao descrever o caráter geral de alguém ou um estado permanente de azar, use 'ser' (Es un desgraciado). Se estiver descrevendo um sentimento temporário de miséria ou desgraça, 'estar' pode ser usado (Está desgraciado). Em português, tendemos a usar 'estar' para estados temporários (Ele está infeliz), o que é um ponto de contraste aqui.

Um "desgraciado" é uma pessoa moralmente má ou desonesta.
desgraciado(Substantivo)
canalha
?uma pessoa moralmente má ou desonesta
desgraçado
?a person you feel contempt for
,bastardo
?strong derogatory term
📝 Em Ação
¡Ese desgraciado me mintió sobre el trato y se quedó con todo!
B2Aquele canalha mentiu para mim sobre o acordo e ficou com tudo!
No le hables, es un desgraciado que solo busca aprovecharse de la gente.
C1Não fale com ele, ele é um desgraçado que só quer se aproveitar das pessoas.
💡 Pontos gramaticais
Usado como Substantivo
Neste contexto, 'desgraciado' atua como um nome para uma pessoa, então geralmente precisa de um artigo antes dele (el desgraciado, un desgraciado). Isso é idêntico ao português (o canalha, um canalha).
⭐ Dicas de uso
Aviso de Registro
Tenha muito cuidado! Este significado é altamente ofensivo e é usado para expressar raiva ou desprezo. Deve ser evitado em ambientes formais ou ao falar com estranhos. Em português, 'desgraçado' também pode ser um insulto forte, mas 'canalha' ou 'pilantra' capturam melhor o sentido de desonestidade aqui.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: desgraciado
Pergunta 1 de 2
Se alguém diz: '¡Ese desgraciado me hizo perder el autobús a propósito!' qual significado eles estão usando?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'desgraciado' é sempre um insulto forte?
Não. Ela tem dois usos principais. Quando usada com pena (ex: 'el pobre desgraciado'), significa 'desafortunado' ou 'coitado'. Quando usada com raiva ou desprezo, torna-se um insulto muito forte significando 'canalha' ou 'pessoa desprezível'. O tom e o contexto são cruciais.