Como se diz "infeliz" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “infeliz” é “infeliz” — use 'infeliz' para descrever alguém que se sente triste ou descontente, geralmente por uma situação específica que causou essa infelicidade..
infeliz
een-feh-LEEZ/infeˈliθ/

Exemplos
Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.
Depois de perder o emprego, ele se sentiu muito infeliz por meses.
Ella era una niña infeliz, siempre sola en el recreo.
Ela era uma criança infeliz, sempre sozinha no recreio.
Concordância do Adjetivo (Gênero)
Como 'infeliz' termina em 'z', ele é o mesmo tanto para pessoas e coisas masculinas quanto femininas (ex: 'el hombre infeliz' e 'la mujer infeliz'). Em português, isso é semelhante a adjetivos como 'feliz' ou 'capaz'.
Concordância do Adjetivo (Plural)
Para torná-lo plural, você troca o 'z' por 'c' e adiciona 'es': 'infeliz' se torna 'infelices' (ex: 'las personas infelices'). Em português, o plural de 'feliz' é 'felizes', seguindo uma regra similar de troca de 'z' por 'c' + 'es'.
triste
/TREES-teh//ˈtɾiste/

Exemplos
Hoy me siento un poco triste.
Eu me sinto um pouco triste hoje.
¿Por qué estás triste?
Por que você está triste?
Ella se puso triste cuando se fue su amigo.
Ela ficou triste quando o amigo dela foi embora.
Usando 'Estar' para Sentimentos
Para falar sobre como alguém se sente no momento, você quase sempre usará o verbo 'estar' com 'triste'. Por exemplo, 'Él está triste' significa 'Ele está triste (neste momento)'.
Descrevendo um Sentimento vs. uma Personalidade
Erro: “Usar 'ser' para um sentimento temporário, como dizer 'Soy triste hoy'.”
Correção: Sempre use 'estar' para sentimentos temporários: 'Estoy triste hoy'. Usar 'ser' ('soy triste') significa que você é uma pessoa triste em geral, o que é uma afirmação muito mais forte sobre sua personalidade.
desgraciado
dess-grah-SYAH-doh/des.ɣɾaˈsja.ðo/

Exemplos
El pobre hombre desgraciado perdió su trabajo y su coche en la misma semana.
O pobre homem desgraçado perdeu o emprego e o carro na mesma semana.
Se siente desgraciado después de la ruptura, pero se recuperará.
Ele se sente desgraçado (miserável) após o término, mas vai se recuperar.
Mudança de Gênero
Como muitos adjetivos em espanhol terminados em -o, você deve mudar a terminação para combinar com a pessoa que está descrevendo: use 'desgraciada' para uma mulher, e 'desgraciados/as' para plurais. Isso é muito semelhante ao português (desgraçado/desgraçada).
A diferença entre 'infeliz' e 'desgraciado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


