Inklingo

Como se diz "desanimador" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradesanimadoré deprimenteuse 'deprimente' quando o fator desanimador causar uma sensação de abatimento, melancolia ou tristeza profunda devido a uma situação negativa ou falta de esperança.

Portuguese → espanhol

deprimente

deh-pree-MEHN-tehdepɾiˈmente

adjetivoB1neutro
Use 'deprimente' quando o fator desanimador causar uma sensação de abatimento, melancolia ou tristeza profunda devido a uma situação negativa ou falta de esperança.
Uma única flor murcha num vaso, pendurada sob uma pequena nuvem de chuva cinzenta.

Exemplos

Es deprimente ver la ciudad tan vacía.

É deprimente ver a cidade tão vazia.

La película tuvo un final muy deprimente.

O filme teve um final muito deprimente.

No quiero vivir en un lugar tan deprimente.

Eu não quero morar em um lugar tão sombrio.

Um só formato

Esta palavra não muda de acordo com o gênero. Quer você esteja descrevendo um 'libro' (masculino) ou uma 'película' (feminino), você sempre usa 'deprimente'. Isso é diferente do português, onde teríamos 'deprimente' (ambos), mas em espanhol, a forma é fixa, como em 'interessante'.

A Armadilha do 'Deprimente' vs. 'Deprimido'

Erro:Usar 'deprimente' para dizer que você está se sentindo triste.

Correção: Use 'deprimido' para os sentimentos das pessoas e 'deprimente' para a coisa que causa o sentimento. Diga 'Estoy deprimido' (Eu estou deprimido), mas 'La noticia es deprimente' (A notícia é deprimente). Em português, 'deprimente' também se refere à causa, mas o erro comum aqui é confundir com o estado emocional, que em espanhol é 'deprimido'.

frustrante

froos-TRAHN-tehfɾusˈtɾante

adjetivoB1neutro
Escolha 'frustrante' quando o desânimo surgir de obstáculos que impedem o progresso, de falhas repetidas ou da incapacidade de alcançar um objetivo desejado.
Uma criança tentando alcançar um pote de biscoitos em uma prateleira alta, mas sua mão está a apenas um centímetro de distância.

Exemplos

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

Aprender um novo idioma pode ser frustrante às vezes.

Es frustrante cuando el internet no funciona bien.

É frustrante quando a internet não funciona bem.

Tener que repetir el examen fue una experiencia muy frustrante.

Ter que repetir o exame foi uma experiência muito frustrante.

Uma Forma Para Todos

Como esta palavra termina em '-e', ela não muda de acordo com o gênero. Você pode usá-la tanto com palavras masculinas (el proceso frustrante) quanto com palavras femininas (la tarea frustrante).

Usando com 'Ser'

Usamos quase sempre esta palavra com 'ser' (ser) porque descreve uma característica de uma situação ou coisa, em vez de um humor temporário. Em português, usamos 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários. Aqui, 'frustrante' descreve a natureza da coisa, por isso usamos 'ser'.

Frustrante vs. Frustrado

Erro:Estoy muy frustrante.

Correção: Estoy muy frustrado.

triste

TREES-tehˈtɾiste

adjetivoA2neutro
Use 'triste' para descrever algo que causa ou expressa tristeza, geralmente de forma mais geral e menos intensa que 'deprimente', focando na emoção em si.
Uma ilustração simples e sombria de paisagem mostrando nuvens cinzentas pesadas cobrindo o céu e chuva suave caindo sobre um campo verde escuro.

Exemplos

Es una historia muy triste.

É uma história muito triste.

No me gustan los días tristes y grises.

Eu não gosto de dias tristes e cinzentos.

Fue un triste final para un gran equipo.

Foi um final triste para uma grande equipe.

Usando 'Ser' para Características

Para descrever a qualidade básica de uma coisa ou situação, use o verbo 'ser'. Por exemplo, 'La película es triste' significa que o filme é inerentemente triste.

Mesma Forma para Masculino e Feminino

'Triste' não muda para coisas masculinas ou femininas. Você diz 'un libro triste' (um livro triste) e 'una película triste' (um filme triste). Sempre termina em '-e'.

Confusão entre 'deprimente' e 'triste'

A principal confusão surge entre 'deprimente' e 'triste'. Lembre-se que 'deprimente' foca mais no efeito de abatimento e falta de esperança, enquanto 'triste' descreve a emoção da tristeza de forma mais ampla.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.