extra
“extra” significa “extra” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
extra, sobressalente
Também: adicional
📝 Em Ação
Necesitamos comprar comida extra para la fiesta.
A2Precisamos comprar comida extra para a festa.
Trabajé dos horas extra hoy.
B1Trabalhei duas horas extras hoje.
Tengo una batería extra en mi mochila.
A2Eu tenho uma bateria sobressalente na minha mochila.
taxa extra, bônus
Também: recurso adicional
📝 Em Ação
El hotel cobra un extra por usar la piscina.
B1O hotel cobra uma taxa extra (um extra) pelo uso da piscina.
El coche viene con muchos extras de seguridad.
B2O carro vem com muitos extras de segurança (recursos adicionais).
figurante
Também: participação secundária
📝 Em Ação
Mi primo trabajó de extra en una película famosa.
B2Meu primo trabalhou como figurante em um filme famoso.
Necesitan cien extras para la escena de la batalla.
B2Eles precisam de cem figurantes para a cena da batalha.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "extra" em espanhol:
adicional→bônus→extra→figurante→participação secundária→recurso adicional→sobressalente→taxa extra→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: extra
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'extra' em sua forma mais comum corretamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do advérbio latino 'extra', significando 'fora', 'além' ou 'mais que'. Foi adotada pelo espanhol e pelo inglês com o mesmo significado de 'adicional'.
Primeiro registro: Medieval Spanish (as a prefix), 19th century (as a standalone word)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'extra' muda sua terminação para substantivos no plural?
Geralmente, não, quando usado como adjetivo significando 'adicional'. Você deve dizer 'dos horas extra' (duas horas extras), e não 'dos horas extras'. No entanto, quando usado como substantivo (significando 'recursos adicionais' ou 'atores de cinema'), ele se torna plural: 'los extras'.
O 'extra' é sempre colocado depois do substantivo?
Sim, quase sempre. É um dos poucos adjetivos que prefere fortemente a posição pós-nominal em espanhol, como 'servicio extra' ou 'trabajo extra'. Em português, a colocação é mais flexível, mas após o substantivo é a forma mais comum para este tipo de palavra.


