Inklingo

Como se diz "extra" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraextraé adicionaluse 'adicional' quando se referir a algo que é a mais, que complementa ou que está sendo acrescentado a algo já existente, como um item ou quantidade..

adicional🔊A2

Use 'adicional' quando se referir a algo que é a mais, que complementa ou que está sendo acrescentado a algo já existente, como um item ou quantidade.

Saiba mais →
extra🔊A2

Utilize 'extra' quando quiser indicar algo que é mais do que o habitual ou o esperado, como uma quantidade a mais de comida ou um esforço extra.

Saiba mais →
repetido🔊B1

Use 'repetido' para indicar um item que você já possui e que está em duplicado, especialmente em contextos de coleções ou trocas.

Saiba mais →
agregado🔊A2

Empregue 'agregado' quando se tratar de algo que foi adicionado ou misturado a uma substância, como ingredientes em alimentos.

Saiba mais →
reforzado🔊B2

Utilize 'reforzado' para descrever uma segurança, vigilância ou apoio que foi intensificado ou fortalecido.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

adicional

/ah-dee-syoh-NAHL//aðiθjoˈnal/

adjetivoA2geral
Use 'adicional' quando se referir a algo que é a mais, que complementa ou que está sendo acrescentado a algo já existente, como um item ou quantidade.
Uma pilha de três maçãs vermelhas com uma maçã verde extra sendo colocada por cima.

Exemplos

Necesito una silla adicional para el invitado.

Preciso de uma cadeira adicional para o convidado.

¿Hay algún cargo adicional por el envío?

Há alguma taxa adicional para o envio?

Si tienes preguntas adicionales, puedes escribirme.

Se tiver mais perguntas, pode escrever para mim.

El precio base es cien, más el adicional por el servicio.

O preço base é cem, mais o extra pelo serviço.

Não muda para gênero

Esta palavra não muda para gênero. Quer esteja a falar de um rapaz (masculino) ou de uma rapariga (feminino), ou de um carro (masculino) ou de uma mesa (feminino), a palavra é sempre 'adicional'.

Ordem das Palavras

Em espanhol, 'adicional' quase sempre vem depois da coisa que está a descrever, ao contrário do português, onde dizemos 'informação adicional' ou 'cadeira adicional'.

Transformando Adjetivos em Substantivos

Em espanhol, pode frequentemente colocar 'el' ou 'un' antes de um adjetivo como 'adicional' para o transformar num substantivo que significa 'a coisa extra'. Em português, fazemos algo semelhante com 'o extra' ou 'um extra'.

O Erro 'Adicionala'

Erro:una página adicionala

Correção: una página adicional. Palavras que terminam em -al em espanhol não mudam para -a para coisas femininas. É o mesmo em português com palavras como 'especial' (especiais no plural, mas não 'especiala').

extra

ESS-trah/ˈeks.tɾa/

adjetivoA2geral
Utilize 'extra' quando quiser indicar algo que é mais do que o habitual ou o esperado, como uma quantidade a mais de comida ou um esforço extra.
Uma pilha de três panquecas normais com uma quarta panqueca, ligeiramente maior, colocada claramente por cima, representando um item adicional.

Exemplos

Necesitamos comprar comida extra para la fiesta.

Precisamos comprar comida extra para a festa.

Trabajé dos horas extra hoy.

Trabalhei duas horas extras hoje.

Tengo una batería extra en mi mochila.

Eu tenho uma bateria sobressalente na minha mochila.

Colocação do Adjetivo

Diferente de muitos adjetivos, 'extra' quase sempre vem depois do substantivo que descreve: 'tiempo extra' (tempo extra), e não 'extra tiempo'. Isso é semelhante ao português, onde dizemos 'tempo extra'.

Alterando a Forma

Erro:Compramos comidas extras.

Correção: Compramos comida extra. 'Extra' geralmente permanece invariável, independentemente de o substantivo ser singular ou plural, masculino ou feminino, o que é diferente do português onde usamos 'extras' no plural.

adicional

/ah-dee-syoh-NAHL//aðiθjoˈnal/

substantivoB2geral
Em espanhol, 'adicional' como substantivo refere-se a uma sobretaxa, um custo extra, ou a um item/jogador adicionado a um grupo.
Uma pilha de três maçãs vermelhas com uma maçã verde extra sendo colocada por cima.

Exemplos

El precio base es cien, más el adicional por el servicio.

O preço base é cem, mais o extra pelo serviço.

Necesito una silla adicional para el invitado.

Preciso de uma cadeira adicional para o convidado.

¿Hay algún cargo adicional por el envío?

Há alguma taxa adicional para o envio?

Si tienes preguntas adicionales, puedes escribirme.

Se tiver mais perguntas, pode escrever para mim.

Não muda para gênero

Esta palavra não muda para gênero. Quer esteja a falar de um rapaz (masculino) ou de uma rapariga (feminino), ou de um carro (masculino) ou de uma mesa (feminino), a palavra é sempre 'adicional'.

Ordem das Palavras

Em espanhol, 'adicional' quase sempre vem depois da coisa que está a descrever, ao contrário do português, onde dizemos 'informação adicional' ou 'cadeira adicional'.

Transformando Adjetivos em Substantivos

Em espanhol, pode frequentemente colocar 'el' ou 'un' antes de um adjetivo como 'adicional' para o transformar num substantivo que significa 'a coisa extra'. Em português, fazemos algo semelhante com 'o extra' ou 'um extra'.

O Erro 'Adicionala'

Erro:una página adicionala

Correção: una página adicional. Palavras que terminam em -al em espanhol não mudam para -a para coisas femininas. É o mesmo em português com palavras como 'especial' (especiais no plural, mas não 'especiala').

repetido

/reh-peh-TEE-doh//re.pe.ˈti.ðo/

adjetivoB1geral
Use 'repetido' para indicar um item que você já possui e que está em duplicado, especialmente em contextos de coleções ou trocas.
Dois carros de brinquedo azuis idênticos lado a lado.

Exemplos

Tengo este cromo repetido, ¿quieres cambiarlo?

Tenho este cromo repetido (um duplicado), queres trocá-lo?

No compres ese libro, ya lo tenemos repetido en casa.

Não compres esse livro, já temos um duplicado em casa.

Dame tus repetidos y yo te doy los míos.

Dá-me os teus duplicados e eu dou-te os meus.

Usando como substantivo

Às vezes, as pessoas omitem o substantivo e dizem apenas 'un repetido' para significar 'um item duplicado', especialmente ao trocar cartas ou cromos. Em português, usaríamos 'um repetido' ou 'um duplicado'.

Usar 'duplo' em vez disso

Erro:Tengo un cromo doble.

Correção: Tengo un cromo repetido.

agregado

/ah-greh-GAH-doh//aɣɾeˈɣaðo/

adjetivoA2geral
Empregue 'agregado' quando se tratar de algo que foi adicionado ou misturado a uma substância, como ingredientes em alimentos.
Um único bloco de construção colorido sendo colocado em cima de uma pilha maior de blocos.

Exemplos

Este yogur no tiene azúcar agregado.

Este iogurte não tem açúcar adicionado.

Es importante el valor agregado del producto.

O valor adicionado do produto é importante.

Hay un párrafo agregado al final de la página.

Há um parágrafo adicionado no final da página.

Concordância com o Substantivo

Como esta palavra funciona como um adjetivo, sua terminação muda para 'agregada' se o que você está descrevendo for feminino, como 'información agregada' (informação adicionada). Em português, dizemos 'informação adicionada', onde o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo.

A terminação '-ado'

Esta palavra é o particípio passado do verbo 'agregar' (adicionar). Pense nisso como a versão em espanhol da terminação '-ado' ou '-ido' em português, que forma o particípio passado de muitos verbos.

Agregado vs. Anexo

Erro:Usar 'agregado' para anexos de e-mail.

Correção: Use 'adjunto' para arquivos de e-mail. Use 'agregado' quando algo é misturado ou juntado a um todo.

reforzado

/reh-for-SAH-doh//reforˈsaðo/

adjetivoB2geral
Utilize 'reforzado' para descrever uma segurança, vigilância ou apoio que foi intensificado ou fortalecido.
Uma parede de pedra grande e grossa protegendo uma casa pequena de uma forte tempestade de chuva.

Exemplos

Hay una vigilancia reforzada en el aeropuerto por el evento.

Há vigilância intensificada no aeroporto por causa do evento.

Tras la crisis, su autoridad salió reforzada.

Após a crise, sua autoridade saiu fortalecida.

Necesitas un apoyo reforzado para terminar este proyecto a tiempo.

Você precisa de apoio extra para terminar este projeto a tempo.

Fortalecimento Abstrato

Embora soe físico, você pode usar 'reforzado' para coisas invisíveis como ideias, segurança ou posições em uma empresa.

Não confundir com 'mayor'

Erro:La seguridad es más reforzada.

Correção: La seguridad está reforzada.

Cuidado com 'adicional' e 'extra'

A confusão mais comum é entre 'adicional' e 'extra' quando usados como adjetivos. Lembre-se que 'adicional' foca no que é a mais ou complementar, enquanto 'extra' se refere ao que é mais do que o normal ou usual.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.