huevo
OO-EH-voh
/ˈweβo/
Huevo, que significa 'ovo', refere-se frequentemente a este alimento comum.
📝 Em Ação
Quiero un huevo frito con tostadas para el desayuno.
A1Quero um ovo frito com torradas no café da manhã.
La gallina puso un huevo esta mañana.
A2A galinha pôs um ovo esta manhã.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Masculino
Mesmo que 'huevo' seja um ovo, ele é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' (el huevo, un huevo). Em português, 'ovo' também é masculino, o que facilita a memorização.
❌ Erros Comuns
Usando 'Ova'
Erro: “Não diga 'una ova' para se referir a um ovo de galinha.”
Correção: Use 'huevo' para o item comestível. 'Ova' refere-se a ovos de peixe ou caviar, que é muito menos comum.
⭐ Dicas de uso
Termos Culinários
Ao pedir ovos, lembre-se que 'frito' é frito, 'revuelto' é mexido, e 'duro' é cozido.

Na gíria, 'huevo' pode significar 'coragem' ou 'garra', representando determinação e bravura.
huevo(Substantivo)
coragem
?ter garra ou bravura
,esforço
?dedicação ou trabalho duro (especialmente México/Espanha)
garra
?informal bravery
,ousadia
?boldness
📝 Em Ação
Tienes que echarle más huevos a este proyecto si quieres terminarlo a tiempo.
B2Você tem que colocar mais esforço/garra neste projeto se quiser terminá-lo a tempo.
Se necesita mucho huevo para decirle la verdad a tu jefe.
C1É preciso muita coragem para dizer a verdade ao seu chefe.
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Echarle'
A frase 'echarle huevos' (colocar garra nisso) significa aplicar esforço ou dedicação intensos. É frequentemente usada reflexivamente ou com 'le' referindo-se à tarefa. Em português, usamos expressões como 'dar o sangue' ou 'se matar de trabalhar'.
⭐ Dicas de uso
Aviso Informal
Este significado é altamente informal e ligeiramente vulgar, derivado do significado anatômico da gíria. Use-o apenas em ambientes casuais com amigos.

Quando usado na gíria anatômica, 'huevo' (frequentemente pluralizado como 'huevos') refere-se a um 'testículo'.
huevo(Substantivo)
testículo
?gíria anatômica (frequentemente plural: los huevos)
bola
?vulgar slang
📝 Em Ação
Me caí y me di un golpe en los huevos, ¡qué dolor!
C1Eu caí e bati nos testículos, que dor!
No me toques los huevos, estoy de mal humor.
C2Não me incomode (literalmente: não toque nos meus ovos), estou de mau humor.
💡 Pontos gramaticais
Uso no Plural
Este significado é quase sempre usado na forma plural, 'los huevos', especialmente em expressões idiomáticas. Em português, 'bolas' ou 'testículos' são usados de forma análoga.
⭐ Dicas de uso
Cuidado Extremo
Este é um significado muito vulgar e ofensivo. Use o termo formal 'testículo' ou o menos ofensivo 'bolas' se precisar se referir a esta parte do corpo em um ambiente neutro.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: huevo
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'huevo' em seu significado mais comum e neutro?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'huevo' é masculino se é um item biológico frequentemente associado à reprodução?
Os substantivos em espanhol recebem gênero gramatical independentemente da função biológica do objeto. Como 'huevo' vem do substantivo neutro latino *ovum* (que frequentemente se tornou masculino em espanhol), e termina em -o, é consistentemente tratado como um substantivo masculino: 'el huevo'. Isso é semelhante ao português, onde 'ovo' também é masculino.
Como posso saber se 'huevo' significa 'ovo' ou 'coragem' em uma frase?
O contexto é fundamental! Se for usado com verbos como 'comer' ou 'cocinar', significa ovo. Se for usado com verbos como 'tener' (ter) ou 'echarle' (colocar nisso) em um contexto informal, provavelmente se refere a coragem, garra ou esforço.