intentó
in-ten-TÓ
/in.tenˈto/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Él intentó levantar la caja, pero era muy pesada.
A2Ele tentou levantar a caixa, mas ela era muito pesada.
La empresa intentó un nuevo sistema de trabajo el mes pasado.
B1A empresa tentou um novo sistema de trabalho no mês passado.
Usted intentó comunicarse conmigo, ¿verdad?
A2O senhor tentou me contatar, certo?
💡 Pontos gramaticais
O Pretérito Perfeito Simples
Esta forma ('intentó') indica uma ação que começou e terminou em um ponto específico no passado, como um evento único ou uma tarefa concluída. É o equivalente ao nosso Pretérito Perfeito Simples em português.
Usando 'Intentar' com outros verbos
Quando você usa 'intentar', o verbo seguinte quase sempre permanece em sua forma básica '-ar, -er, -ir' (o infinitivo). Exemplo: 'intentó hablar' (tentou falar).
❌ Erros Comuns
Pretérito Perfeito vs. Imperfeito
Erro: “Usar 'intentaba' ao descrever uma ação única e concluída.”
Correção: 'Intentó' é usado para o esforço único ('Ela tentou uma vez'). 'Intentaba' significa 'Ela estava tentando' ou 'Ela costumava tentar' durante um período de tempo, o que seria o nosso Imperfeito.
⭐ Dicas de uso
Ênfase na Pronúncia
Note o acento agudo no 'ó'. Isso é crucial! Indica que a sílaba tônica é a última: in-ten-TÓ. Sem o acento, 'intento' significa 'eu tento' (presente do indicativo).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: intentó
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'intentó'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'intentó' e 'trató'?
Ambos significam 'tentou' no passado. 'Intentó' (de intentar) é geralmente uma tentativa direta de alcançar um objetivo ('Ele tentou ligar'). 'Trató' (de tratar) também pode significar 'tentou', mas muitas vezes implica lidar com uma situação ou pessoa ('Ele tratou o assunto seriamente'). Eles são frequentemente intercambiáveis quando se refere a fazer um esforço.
Por que 'intentó' tem um acento?
O acento agudo é necessário para indicar que a sílaba tônica recai na última sílaba, tornando-o um verbo no passado (inten-TÓ). Se não tivesse o acento ('intento'), seria a forma do presente do indicativo 'eu tento' (IN-ten-to).