invitar
een-vee-TAHR
/imbiˈtaɾ/
Invitar significa 'convidar' alguém para um evento.
📝 Em Ação
¿A quién vas a invitar a tu cumpleaños?
A1Quem você vai convidar para o seu aniversário?
Me invitaron a una boda en la playa.
A2Eles me convidaram para um casamento na praia.
Ellos invitan a todos sus vecinos a la cena navideña.
A1Eles convidam todos os seus vizinhos para o jantar de Natal.
💡 Pontos gramaticais
Uso de 'a' no Convite
Ao convidar alguém para um lugar ou evento, você deve sempre usar a preposição 'a' imediatamente após 'invitar': 'Invitar [pessoa] a [lugar/evento]'. Isso é diferente do português, onde 'para' ou 'a' são usados, mas a estrutura espanhola é mais rígida aqui.
❌ Erros Comuns
Falta do 'a'
Erro: “Voy a invitar mi casa. (Incorreto)”
Correção: Voy a invitar *a* mi casa. (Correto) – Você precisa da palavra de ligação 'a'.
⭐ Dicas de uso
O 'a' Pessoal
Como você está convidando uma pessoa, lembre-se de usar o 'a pessoal' antes da pessoa que está sendo convidada, a menos que a pessoa seja o sujeito da frase. Exemplo: 'Invité a María'.

Quando você 'paga a conta' de alguém, você usa invitar.
invitar(Verbo)
pagar a conta
?pagar a comida/bebida de outra pessoa
comprar para
?informal way of saying you are paying
📝 Em Ação
No te preocupes por la cuenta, ¡yo invito!
A2Não se preocupe com a conta, eu pago! (Eu estou pagando!)
Permítame invitarle un café.
B1Permita-me oferecer-lhe um café (formal).
Mi jefe invitó a todo el equipo a comer tacos.
A2Meu chefe pagou tacos para toda a equipe.
💡 Pontos gramaticais
Objeto Direto (O que é pago)
Ao usar 'invitar' neste sentido, a coisa que você está pagando (a bebida, a refeição) é frequentemente o objeto direto. Exemplo: 'Invité la cena' (Eu paguei o jantar).
❌ Erros Comuns
Confundir 'Invitar' e 'Pagar'
Erro: “Yo pago la cena. (Tecnicamente correto, mas soa menos generoso)”
Correção: Yo invito la cena. (Melhor, implica uma oferta generosa, não apenas a ação mecânica de pagar.)
⭐ Dicas de uso
Fazendo a Oferta
A frase simples '¡Yo invito!' é a maneira mais comum e amigável de se oferecer para pagar a conta em um ambiente social.

Invitar também pode significar 'incentivar' ou motivar uma ação.
invitar(Verbo)
incentivar
?estimular ou motivar uma ação
tentar
?to make something appealing
📝 Em Ação
La atmósfera tranquila invita a la reflexión profunda.
B2A atmosfera calma incentiva a reflexão profunda.
Su sonrisa invitaba a la confianza.
C1O sorriso dela inspirava confiança (ou convidava à confiança).
💡 Pontos gramaticais
Sujeito Abstrato
Neste sentido, o sujeito de 'invitar' é geralmente uma coisa inanimada ou um conceito abstrato (como silêncio, atmosfera ou uma visão), e não uma pessoa.
⭐ Dicas de uso
Escrita Formal
Este significado é ótimo para ensaios, descrições ou discursos formais onde você deseja descrever o efeito de um ambiente sobre as pessoas.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: invitar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'invitar' no sentido de 'pagar a conta'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'invitar' e 'convidar'?
'Invitar' é a palavra geral para pedir a alguém para um evento ou pagar por ele. 'Convidar' é um pouco mais formal e frequentemente usado especificamente ao oferecer comida ou bebida, mas no espanhol moderno, 'invitar' é muito mais comum para ambos os significados.
Quando eu digo 'Yo invito', isso significa que estou pagando por tudo?
Sim, em um ambiente social, 'Yo invito' é uma oferta clara e direta para cobrir o custo total para o grupo ou para os itens específicos mencionados (ex: 'Yo invito los postres' significa 'Eu pago pelas sobremesas').