motivar
“motivar” significa “motivar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
motivar
Também: inspirar
📝 Em Ação
Mi profesor me motiva a estudiar más.
A2Meu professor me motiva a estudar mais.
Es difícil motivar a los empleados los lunes.
B1É difícil motivar os funcionários às segundas-feiras.
Me motiva mucho viajar por el mundo.
B1Viajar pelo mundo me inspira muito.
causar
Também: justificar
📝 Em Ação
La lluvia motivó la cancelación del evento.
B2A chuva causou o cancelamento do evento.
El juez debe motivar su sentencia.
C1O juiz deve justificar sua sentença (fornecer as razões para ela).
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: motivar
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eles nos motivam'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'motivus', que se relaciona com movimento. Descreve a força que move alguém para a ação.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Pode 'motivar' significar 'dar uma razão'?
Sim, em espanhol, 'motivar' pode ser usado nesse sentido, especialmente em contextos mais formais, semelhante a 'justificar' ou 'causar'. Em português, embora possível, é mais comum usar 'causar' ou 'justificar' para evitar ambiguidade com o sentido de 'inspirar'.
'Motivar' é um verbo regular?
Sim, 'motivar' é um verbo regular em espanhol, seguindo o padrão de conjugação dos verbos terminados em '-ar'. Em português, também é um verbo regular da primeira conjugação.
Qual a diferença entre 'motivar' e 'animar'?
Em espanhol, 'motivar' geralmente implica dar uma razão ou impulso mais profundo para agir, muitas vezes ligado a objetivos ou ambições. 'Animar' é mais sobre encorajar ou dar ânimo num momento específico. Em português, a distinção é semelhante: 'motivar' foca na causa/razão, enquanto 'animar' foca no encorajamento e ânimo.

