límite
LEE-mee-teh
/ˈli.mi.te/
Uma cerca serve como límite (fronteira) entre duas áreas distintas.
límite(Substantivo)
fronteira
?A linha que separa duas áreas
,limite
?Uma borda física ou definida
borda
?The outer part of a surface or area
📝 Em Ação
Esta valla marca el límite de nuestra propiedad.
A2Esta cerca marca o limite da nossa propriedade.
Estamos muy cerca del límite entre España y Portugal.
B1Estamos muito perto do limite entre a Espanha e Portugal.
💡 Pontos gramaticais
Sempre Masculino
Lembre-se de usar sempre o artigo masculino 'el' com esta palavra: 'el límite', nunca 'la límite'. Isso é diferente do português, onde 'limite' é uma palavra comum aos dois gêneros ('o limite' / 'a limite' em alguns contextos, mas geralmente 'o limite').

O pote está cheio até o seu límite (limite); nada mais pode ser adicionado.
límite(Substantivo)
limite
?Uma restrição ou quantidade máxima permitida
,prazo final
?Uma restrição de tempo
máximo
?The highest point or amount
📝 Em Ação
Debes pagar antes del límite de la fecha.
B1Você deve pagar antes do prazo final.
No hay límite de edad para aprender cosas nuevas.
A2Não há limite de idade para aprender coisas novas.
Necesitas poner un límite a tu consumo de café.
B2Você precisa estabelecer um limite para o seu consumo de café.
El límite de velocidad en esta carretera es 100 km/h.
A2O limite de velocidade nesta estrada é de 100 km/h.
💡 Pontos gramaticais
Preposições com Límite
Ao falar sobre o valor máximo, frequentemente usamos 'hasta el límite' (até o limite) ou 'sin límite' (sem limite). Ao estabelecer uma restrição, use 'poner un límite a...' (colocar um limite em...). Em português, usamos 'até o limite' ou 'sem limite', o que é muito semelhante.
❌ Erros Comuns
Confundindo 'límite' e 'limitación'
Erro: “Usar 'limitación' quando se refere a um valor máximo (ex: 'la limitación de velocidad').”
Correção: 'Límite' refere-se ao valor numérico ou fronteira ('el límite de velocidad'). 'Limitación' refere-se ao ato de limitar ou a uma desvantagem ('una limitación física'). Em português, 'limitação' é mais comum para restrições de velocidade, então cuidado para não traduzir diretamente.
⭐ Dicas de uso
Expressando Limites de Velocidade
A forma mais comum de falar sobre restrições de velocidade é 'el límite de velocidad' (o limite de velocidade).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: límite
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'límite' para significar uma restrição de tempo?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'límite' é masculina ou feminina?
'Límite' é sempre um substantivo masculino, o que significa que você deve usar 'el límite' e não 'la límite'. O substantivo feminino 'limitación' está relacionado, mas significa 'restrição' ou 'desvantagem'.
Como se diz 'unlimited' em espanhol?
Você pode usar o adjetivo 'ilimitado' (ex: 'acceso ilimitado') ou a frase 'sin límite' (ex: 'acceso sin límite').