lila
“lila” significa “lilás” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
lilás
Também: roxo claro
📝 Em Ação
Mi hermana tiene una falda lila muy bonita.
A1Minha irmã tem uma saia lilás muito bonita.
Pintamos las paredes del cuarto de color lila.
A2Pintamos as paredes do quarto de lilás.
El cielo se puso lila durante el atardecer.
B1O céu ficou lilás durante o pôr do sol.
lilás

📝 Em Ação
Las lilas huelen de maravilla en primavera.
A2Os lilases cheiram maravilhosamente na primavera.
Compré un ramo de lilas para mi madre.
A2Comprei um buquê de lilases para minha mãe.
Hay un arbusto de lila en el jardín.
B1Há um arbusto de lilases no jardim.
pessoa boba
Também: otário
📝 Em Ação
No seas lila y no les des tu dinero.
B2Não seja bobo e não dê seu dinheiro a eles.
Me engañaron porque fui un poco lila.
B2Eles me enganaram porque eu era um pouco ingênuo.
Quedó como un lila delante de todos.
C1Ele ficou parecendo um bobo na frente de todos.
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: lila
Pergunta 1 de 3
Qual das seguintes opções é a forma correta de descrever muitas casas roxas claras?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do francês 'lilas', que veio do árabe 'līlak', e originalmente da palavra persa 'līlak', que significa 'azulado'.
Primeiro registro: 18th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'lila' diferente de 'violeta'?
Sim, 'lila' é geralmente um tom mais claro e suave do que 'violeta' (violet), que é mais intenso e com tons azulados. Em português, 'lilás' é mais claro que 'violeta'.
Posso usar 'lila' para a camisa de um homem?
Sim! Você diria 'una camisa lila'. A palavra não muda para 'lilo' para itens masculinos. Em português, a cor 'lilás' é masculina, então seria 'uma camisa lilás'.
'Lila' tem acento?
Não, 'lila' é uma 'palabra llana' (a sílaba tônica está na penúltima sílaba) terminada em vogal, por isso não precisa de acento escrito. Em português, 'lilás' tem acento agudo na última sílaba.


