llamaba
“llamaba” significa “estava chamando” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
estava chamando, costumava chamar
Também: estava gritando/berrando por
📝 Em Ação
Yo llamaba a mi abuela todos los domingos.
A1Eu costumava ligar para minha avó todo domingo.
Ella llamaba a la policía cuando escuchó el ruido.
A2Ela estava ligando para a polícia quando ouviu o barulho.
Usted llamaba a la puerta, pero nadie abrió.
A2Você (formal) estava batendo na porta, mas ninguém abriu.
estava nomeando, costumava chamar
Também: estava se referindo a
📝 Em Ação
Antes, la gente llamaba a esa calle 'El Camino Real'.
A2Antes, as pessoas costumavam chamar aquela rua de 'O Caminho Real'.
Ella llamaba a su perro 'Capitán', aunque era muy pequeño.
B1Ela costumava chamar seu cachorro de 'Capitão', embora ele fosse muito pequeno.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "llamaba" em espanhol:
costumava chamar→estava chamando→estava nomeando→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llamaba
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'llamaba' para descrever uma ação repetida no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'llamar' vem da palavra latina *clamare*, que significava 'gritar' ou 'clamar'. Com o tempo, o significado evoluiu de apenas gritar para também abranger a comunicação verbal, nomeação e, posteriormente, chamadas telefônicas.
Primeiro registro: Around the 10th or 11th century in Spanish, developing from its Latin root.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'llamaba' significa tanto 'Eu estava chamando' quanto 'Ele/Ela/Você formal estava chamando'?
Isso é comum no tempo imperfeito do espanhol! As formas de 'yo' (eu) e 'él/ella/usted' (ele/ela/você formal) dos verbos em '-ar' são sempre idênticas. Você precisa confiar no contexto ou no pronome usado para saber quem está realizando a ação.
Como 'llamaba' difere de 'se llamaba'?
'Llamaba' significa que outra pessoa estava fazendo a chamada ('Ele estava me ligando'). 'Se llamaba' é a forma reflexiva, significando 'Ele era chamado' ou 'O nome dele era'. O 'se' adicionado muda completamente o significado para se referir à identidade da pessoa.

