llamaba
“llamaba” significa “estava chamando” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
estava chamando, costumava chamarTambém: estava gritando/berrando por

📝 Em Ação
Yo llamaba a mi abuela todos los domingos.
A1Eu costumava ligar para minha avó todo domingo.
Ella llamaba a la policía cuando escuchó el ruido.
A2Ela estava ligando para a polícia quando ouviu o barulho.
Usted llamaba a la puerta, pero nadie abrió.
A2Você (formal) estava batendo na porta, mas ninguém abriu.
Conexões de Palavras
estava nomeando, costumava chamarTambém: estava se referindo a

📝 Em Ação
Antes, la gente llamaba a esa calle 'El Camino Real'.
A2Antes, as pessoas costumavam chamar aquela rua de 'O Caminho Real'.
Ella llamaba a su perro 'Capitán', aunque era muy pequeño.
B1Ela costumava chamar seu cachorro de 'Capitão', embora ele fosse muito pequeno.
Conexões de Palavras
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "llamaba" em espanhol:
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llamaba
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'llamaba' para descrever uma ação repetida no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras
📚 Etimologia
O verbo 'llamar' vem da palavra latina *clamare*, que significava 'gritar' ou 'clamar'. Com o tempo, o significado evoluiu de apenas gritar para também abranger a comunicação verbal, nomeação e, posteriormente, chamadas telefônicas.
Primeiro registro: Around the 10th or 11th century in Spanish, developing from its Latin root.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'llamaba' significa tanto 'Eu estava chamando' quanto 'Ele/Ela/Você formal estava chamando'?
Isso é comum no tempo imperfeito do espanhol! As formas de 'yo' (eu) e 'él/ella/usted' (ele/ela/você formal) dos verbos em '-ar' são sempre idênticas. Você precisa confiar no contexto ou no pronome usado para saber quem está realizando a ação.
Como 'llamaba' difere de 'se llamaba'?
'Llamaba' significa que outra pessoa estava fazendo a chamada ('Ele estava me ligando'). 'Se llamaba' é a forma reflexiva, significando 'Ele era chamado' ou 'O nome dele era'. O 'se' adicionado muda completamente o significado para se referir à identidade da pessoa.

