mí
“mí” significa “mim” em espanhol (usado depois de preposições como 'para', 'a', 'com').
mim

📝 Em Ação
Este regalo es para mí.
A1Este presente é para mim.
¿Vives cerca de mí?
A1Você mora perto de mim?
Hablan de mí todo el tiempo.
A2Eles falam de mim o tempo todo.
A mí me gusta el chocolate.
A2Eu gosto de chocolate. (Literalmente: Para mim, chocolate é agradável.)
🔀 Commonly Confused With
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mí
Pergunta 1 de 3
Qual frase diz corretamente 'Esta carta é para mim'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'mihi', que também significava 'para mim' ou 'a mim'. O acento agudo (tilde) foi adicionado mais tarde na escrita espanhola para diferenciá-lo de 'mi' (meu/minha).
Primeiro registro: Used since the earliest forms of Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'mí', 'mi' e 'me'?
Tudo depende da função que desempenham! Use 'mí' (com acento) para 'mim' depois de pequenas palavras conectivas (como 'para mí'). Use 'mi' (sem acento) para 'meu/minha' para mostrar que algo lhe pertence ('mi casa'). Use 'me' para 'me' quando ele recebe diretamente a ação de um verbo ('Él me ve' - Ele me vê).
Por que existe 'conmigo'? Por que não 'con mí'?
É uma palavra especial que sobreviveu do Latim! O Latim original para 'comigo' era 'mecum'. Com o tempo, os falantes de espanhol adicionaram 'con' (com) na frente, esquecendo que já estava implícito, e evoluiu para 'conmigo'. O mesmo aconteceu com 'contigo' (contigo).
Eu sempre preciso do acento em 'mí'?
Sim! Quando você quer dizer 'mim', ele deve ter o acento. O acento é o que o diferencia de 'mi' (meu/minha). Eles são pronunciados da mesma forma, então a diferença é apenas na escrita, mas é uma diferença muito importante.