olvidé
ol-vee-DEH
/ol.βiˈðe/
Referência Rápida
📝 Em Ação
¡Lo siento! Olvidé completamente tu cumpleaños.
A1Sinto muito! Eu esqueci completamente o seu aniversário.
Salí de la casa tan rápido que olvidé mis llaves.
A2Saí de casa tão rápido que esqueci minhas chaves.
Olvidé el asunto después de que terminamos la reunión.
B1Eu esqueci o assunto depois que terminamos a reunião.
💡 Pontos gramaticais
Ação no Passado
"Olvidé" usa o tempo pretérito (Pretérito Perfecto Simple), o que significa que o ato de esquecer ocorreu em um momento específico, definido e já está concluído.
Foco no Sujeito ('Eu')
Como esta é a forma do 'yo', o falante é diretamente responsável pelo esquecimento (ex: 'Eu esqueci as chaves').
❌ Erros Comuns
Usar o Imperfeito
Erro: “Usar 'olvidaba' quando se quer dizer 'eu esqueci' uma vez.”
Correção: Use 'olvidé' para um único momento súbito de esquecimento. 'Olvidaba' significaria 'Eu costumava esquecer regularmente' ou 'Eu estava esquecendo' (ação contínua no passado).
⭐ Dicas de uso
Uso Transitivo é Comum
Use 'olvidé [coisa]' diretamente quando as chaves/livro/data lhe escaparam da mente: 'Olvidé el libro.' (Eu esqueci o livro.)
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: olvidé
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'olvidé' para descrever uma ação única e concluída?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'olvidé' e 'me olvidé'?
'Olvidé' (Eu esqueci) é usado quando você é claramente quem esqueceu algo: 'Olvidé el nombre.' (Eu esqueci o nome.) 'Me olvidé' (ou 'Me olvidé de') enfatiza a ocorrência súbita do esquecimento, muitas vezes implicando que foi acidental: 'Me olvidé de la reunión.' (Eu esqueci da reunião.) Ambos são muito comuns e muitas vezes intercambiáveis na fala casual, mas 'olvidé' é mais direto e se refere ao item esquecido.
Como se diz 'Eu estava esquecendo'?
Para uma ação contínua ou habitual de esquecer no passado, você usaria o tempo imperfeito: 'olvidaba'. Por exemplo: 'Siempre olvidaba las fechas importantes' (Eu sempre costumava esquecer as datas importantes).