Inklingo

oscura

escuro?sem luz,fraco?mal iluminado
Também:sombrio?feeling of darkness

os-Koo-ra

/osˈkuɾa/
neutral
Uma pequena vela única acesa fornecendo a única fonte de luz dentro de um cômodo completamente escuro e vazio.

Quando um espaço é "oscura", ele é escuro ou carente de luz.

oscura(Adjetivo)

fA1

escuro

?

sem luz

,

fraco

?

mal iluminado

Também:

sombrio

?

feeling of darkness

📝 Em Ação

La habitación estaba muy oscura después de que se fue la luz.

A1

O quarto ficou muito escuro depois que a luz acabou.

Prefiero la noche oscura para ver las estrellas.

A2

Eu prefiro a noite escura para ver as estrelas.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • sombría (sombria, melancólica)
  • tenebrosa (tétrica, sombria)

Antônimos

  • clara (clara, brilhante)
  • luminosa (luminosa, clara)

Colocações Comuns

  • noche oscuranoite escura
  • zona oscuraárea escura

💡 Pontos gramaticais

Concordância do Final

Lembre-se, 'oscura' é a forma feminina. Você deve usá-la ao descrever substantivos femininos, como 'la casa oscura' (a casa escura). Para substantivos masculinos, use 'oscuro' (el cuarto oscuro).

❌ Erros Comuns

Confusão entre Ser e Estar

Erro:La noche es oscura (implicando que a escuridão é uma qualidade permanente da noite).

Correção: Use 'ser' (La noche es oscura) porque a escuridão é uma qualidade descritiva do cenário. Use 'estar' apenas se a escuridão for temporária ou incomum (ex: 'La sala está oscura porque alguien apagó la luz'). Diferente do português, onde 'A noite é escura' e 'A sala está escura' são mais claras em seu uso, em espanhol, a distinção entre qualidade inerente (ser) e estado temporário (estar) deve ser observada.

⭐ Dicas de uso

Descrevendo Medo

Embora 'oscura' signifique escuro, o espanhol frequentemente a usa para evocar uma sensação de medo ou mistério, de forma semelhante a como o português usa 'lado sombrio' ou 'atmosfera sombria'.

Um bloco de madeira quase totalmente escondido e obscurecido por uma névoa cinzenta espessa e rodopiante, tornando sua forma difícil de distinguir claramente.

Algo "oscura" pode significar obscuro ou difícil de entender, como um assunto véuado pela névoa.

oscura(Adjetivo)

fB1

obscuro

?

difícil de entender

,

misterioso

?

escondido ou secreto

Também:

vago

?

unclear meaning

📝 Em Ação

Su pasado es una historia muy oscura que nadie conoce bien.

B1

O passado dela é uma história muito obscura que ninguém conhece bem.

La filosofía a veces utiliza terminología demasiado oscura.

B2

A filosofia às vezes usa terminologia muito obscura.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • intención oscuraintenção obscura
  • época oscuraépoca obscura (período histórico)

💡 Pontos gramaticais

Descrevendo Caráter

Ao descrever o caráter de uma pessoa, 'oscura' sugere uma natureza secreta ou moralmente questionável, como dizer que alguém tem 'motivos sombrios'.

Uma única maçã perfeitamente redonda, colorida em um vermelho carmesim extremamente profundo e saturado.

"Oscura" pode descrever uma cor que é profunda ou intensa, como um vermelho profundo.

oscura(Adjetivo)

fB2

profundo

?

de uma cor, ex: vermelho profundo

,

escuro

?

de uma cor

📝 Em Ação

Me gusta esa tonalidad de azul oscura para pintar la pared.

B2

Eu gosto desse tom de azul escuro para pintar a parede.

Llevaba una falda roja oscura, casi granate.

C1

Ela estava usando uma saia vermelho escura, quase bordô.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • intensa (intensa)
  • saturada (saturada)

Antônimos

  • clara (claro (cor))
  • pálida (pálido)

Colocações Comuns

  • ropa oscuraroupas escuras
  • tonalidad oscuratom escuro

💡 Pontos gramaticais

Cores e Concordância

Ao descrever uma cor, 'oscura' deve concordar com o substantivo que modifica, não com a cor em si. Exemplo: 'la pintura (f) oscura' (a tinta escura). Isso é idêntico ao português.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: oscura

Pergunta 1 de 2

Qual tradução em português melhor se encaixa em 'La razón de su despido es muy oscura'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'oscura' e 'sombría'?

'Oscura' foca na ausência de luz (física ou figurativamente). 'Sombría' (sombria/melancólica) geralmente carrega um tom emocional mais forte de tristeza, melancolia ou penumbra, mesmo que haja alguma luz presente. Em português, a distinção entre 'escuro' e 'sombrio' é muito semelhante.

Como 'oscura' é usado com cores?

Quando 'oscura' descreve uma cor (como em 'azul oscura'), ela significa 'escuro' ou 'profundo' (equivalente a 'azul escuro' ou 'azul profundo' em português). Ela sempre concorda em gênero com o substantivo que descreve a cor, não com a cor em si.