posponer
“posponer” significa “adiar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
adiar, prolongar
Também: atrasar
📝 Em Ação
Tuvimos que posponer la reunión para el próximo martes.
B1Tivemos de adiar a reunião para a próxima terça-feira.
No pospongas tus sueños por miedo al fracaso.
B2Não adie os seus sonhos por medo do fracasso.
Si sigue lloviendo, pospondrán el partido.
B1Se continuar a chover, eles adiarão o jogo.
subordinar
Também: colocar depois
📝 Em Ação
Nunca debes posponer tus principios a tus intereses personales.
C1Você nunca deve subordinar seus princípios aos seus interesses pessoais.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "posponer" em espanhol:
adiar→atrasar→colocar depois→prolongar→subordinar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: posponer
Pergunta 1 de 3
Qual destas é a forma correta de 'yo' no passado simples (pretérito)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'postponere', que combina 'post' (depois) e 'ponere' (colocar).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Posponer' é mais comum que 'aplazar'?
Ambos são muito comuns. 'Posponer' é frequentemente usado para eventos como reuniões ou jogos, enquanto 'aplazar' também pode se referir a pagar em prestações (pagamentos adiados).
Ele muda de grafia como 'poner'?
Sim, segue 'poner' em todas as formas. Se 'poner' muda para 'puesto' ou 'pondré', 'posponer' muda para 'pospuesto' e 'pospondré'.
Posso usá-lo para falar de objetos físicos?
Sim, embora seja formal. Você poderia 'posponer' uma palavra numa frase, significando que você a coloca depois de outra palavra.

