aplazar
“aplazar” significa “adiar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
adiar
Também: atrasar, prolongar
📝 Em Ação
Tuvimos que aplazar la boda hasta el próximo año.
A2Tivemos que adiar o casamento para o ano que vem.
El partido se aplazó por la lluvia.
B1A partida foi atrasada por causa da chuva.
No puedes aplazar tus decisiones para siempre.
B2Você não pode adiar suas decisões para sempre.
reprovar um aluno

📝 Em Ação
El profesor me aplazó en el examen final.
B2O professor me reprovou no exame final.
Si no estudias, te van a aplazar.
B1Se você não estudar, eles vão te reprovar.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aplazar
Pergunta 1 de 3
Qual frase está escrita corretamente no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do prefixo espanhol 'a-' (em direção a) e do substantivo 'plazo' (prazo/período), que vem do latim 'placitum' (acordo/prazer).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Aplazar' é mais formal que 'posponer'?
São muito semelhantes, mas 'aplazar' é ligeiramente mais comum em contextos de negócios ou administrativos quando se fala de prazos oficiais.
Posso usar 'aplazar' para um atraso de voo?
Geralmente, para um atraso de voo, usa-se 'retrasar'. 'Aplazar' implica que todo o evento foi remarcado para um dia ou horário diferente.
Por que o 'z' muda para 'c'?
Em espanhol, 'ze' e 'zi' são em grande parte substituídos por 'ce' e 'ci' para manter o mesmo som suave, seguindo padrões de ortografia padrão.

