precisamente
“precisamente” significa “exatamente” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
exatamente, precisamente
Também: justamente
📝 Em Ação
¿Es aquí donde vives? — Sí, precisamente aquí.
A2É aqui que você mora? — Sim, precisamente aqui.
Llegó precisamente cuando todos se iban.
B1Ele chegou justamente quando todos estavam indo embora.
Eso es precisamente lo que habíamos acordado.
B2Isso é exatamente o que tínhamos combinado.
é por isso, por essa exata razão
Também: na verdade
📝 Em Ação
No quiso pedir ayuda. Precisamente por eso, su trabajo falló.
B2Ele não quis pedir ajuda. Precisamente por isso, o trabalho dele falhou.
Muchos creen que es un defecto, pero precisamente su inexperiencia es su mayor virtud.
C1Muitos acreditam que é um defeito, mas justamente a inexperiência dele é sua maior virtude.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "precisamente" em espanhol:
exatamente→justamente→na verdade→precisamente→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: precisamente
Pergunta 1 de 1
Qual tradução em português melhor se encaixa em 'Precisamente por tu actitud, no te darán el ascenso'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Formado em espanhol pela adição do sufixo adverbial comum *-mente* (que significa '-mente' em português) ao adjetivo *preciso*. *Preciso* vem do latim *praecīsus*, significando 'cortado' ou 'breve', que evoluiu para significar 'exato' ou 'preciso'.
Primeiro registro: Mid-15th century (in its root form)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'precisamente' e 'exactamente'?
Ambas as palavras significam 'exatamente', e são frequentemente intercambiáveis. No entanto, 'precisamente' às vezes carrega um pouco mais de ênfase emocional ou é usado mais frequentemente ao introduzir uma razão específica ('precisamente por...'), enquanto 'exactamente' é ligeiramente mais focado na exatidão numérica ou factual.
Posso usar 'precisamente' para contradizer alguém?
Sim, você pode! Se alguém disser: 'Acho que você não terminou o relatório', você pode responder: '¡Precisamente!' (Exatamente!/Isso mesmo!) para confirmar a afirmação deles, ou você pode usá-lo para argumentar: 'Precisamente lo opuesto es verdad' (Precisamente o oposto é verdade).

